Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Horas Ya Se Fueron
Время Ушло
Mi
vida,
sin
pensarlo
te
olvidé
Моя
жизнь,
не
думая,
я
тебя
забыл
El
viento
tu
recuerdo
se
llevó
Ветер
твою
память
унёс
Llorando
de
mi
pecho
destrocé
Рыдая,
я
разорвал
в
груди
всё
Pero
gracias
a
Dios
ya
te
olvidé
Но
слава
Богу,
я
тебя
забыл
Aquellas
dulces
noches
de
pasión
Те
сладкие
ночи
страсти
Que
en
falso
me
entregabas
tu
querer
Когда
ты
ложно
дарила
любовь
Te
dije
no
te
vayas
corazón
Я
молил:
"Не
уходи,
родная"
Espera
que
hay
un
nuevo
amanecer
"Жди,
ведь
грядёт
новый
день"
Las
horas
ya
se
fueron
para
mi
Время
ушло
для
меня
La
copa
en
que
brindamos
se
rompió
Бокал,
где
мы
чокались,
разбит
Se
derramó
el
licor
que
te
ofrecí
Пролился
ликёр,
что
я
подал
Cuando
mi
pecho
herido
se
quedó
Когда
моя
грудь
осталась
раненой
Volvió
a
brotar
en
mi
alma
la
pasión
Вновь
зажглась
в
душе
страсть
Mi
boca
néctar
vuelve
a
derramar
Мои
уста
вновь
льют
нектар
Pero
para
embriagar
a
otra
mujer
Чтоб
опьянить
другую
женщину
La
dicha
que
hoy
me
vino
a
consolar
Счастье,
что
ныне
меня
утешило
Las
horas
ya
se
fueron
para
mi
Время
ушло
для
меня
La
copa
en
que
brindamos
se
rompió
Бокал,
где
мы
чокались,
разбит
Se
derramó
el
licor
que
te
ofrecí
Пролился
ликёр,
что
я
подал
Cuando
mi
pecho
herido
se
quedó
Когда
моя
грудь
осталась
раненой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.