Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
Я не могу тебя забыть
Voy
arrastrando
aquí
en
mi
pena
Я
иду,
волоча
за
собой
свою
печаль,
Que
me
mata
y
me
envenena
Которая
убивает
и
отравляет
меня.
De
correr
y
de
olvidarte
Я
хотел
встать,
Pero
no,
no
puedo
Бежать
и
забыть
тебя.
La
noche,
que
es
muy
oscura
Ella
mira
mi
amargura
Ночь
очень
темная,
Muriendo
estoy
Она
смотрит
на
мою
боль.
Recordando
tus
caricias
Я
умираю.
Te
quedaste
bien
prendida
Вспоминая
твои
ласки,
En
mi
corazón
Ты
осталась
глубоко,
Y
es
que
no
puedo
olvidarte
Y
es
que
no
puedo
arrancarte
И
я
не
могу
забыть
тебя,
Eres
mi
cielo,
eres
mi
vida
И
я
не
могу
вырвать
тебя,
Eres
tormento
y
me
castigas
Ты
мое
небо,
моя
жизнь,
Ты
терзание,
и
ты
наказываешь
меня.
Y
es
que
no
entiendes,
chiquilla
И
ты
не
понимаешь,
малышка,
Que
muero
yo
cada
día
Что
я
умираю
каждый
день.
Ven
y
termina
esta
tortura
Приди
и
положи
конец
этой
пытке,
Ven
y
endulza
mi
amargura
Приди
и
смягчи
мою
горечь.
Discúlpame
que
te
llame
a
esta
hora
Извини,
Mi
corazón
solo
te
adora
Что
я
звоню
тебе
в
такой
час.
Y
me
pide
escuchar
tu
voz
Мое
сердце
только
тебя
любит.
Solo
quiere
acariciarte
И
просит
услышать
твой
голос,
Desperado
por
amarte
Оно
хочет
только
ласкать
тебя,
Este
corazón
Оно
отчаянно
хочет
любить
тебя,
Y
es
que
no
puedo
olvidarte
Y
es
que
no
puedo
arrancarte
И
я
не
могу
забыть
тебя,
Eres
mi
cielo,
eres
mi
vida
И
я
не
могу
вырвать
тебя,
Eres
tormento
y
me
castigas
Ты
мое
небо,
моя
жизнь,
Ты
терзание,
и
ты
наказываешь
меня.
Y
es
que
no
entiendes,
chiquilla
И
ты
не
понимаешь,
малышка,
Que
muero
yo
cada
día
Что
я
умираю
каждый
день.
Ven
y
termina
esta
tortura
Приди
и
положи
конец
этой
пытке,
Ven
y
endulza
mi
amargura
Приди
и
смягчи
мою
горечь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuauhtemoc Gonzalez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.