Lyrics and translation Beto - En el Cuarto
Ahora
quieren
que
me
vaya
bien
Теперь
они
хотят,
чтобы
я
пошел
хорошо.
Y
antes
no
daban
un
duro
И
раньше
они
не
давали
жесткого
Ahora
tos'
sabían
que
lo
iba
a
hacer
Теперь
они
знали,
что
я
это
сделаю.
Y
ahí
abajo
no
estaba
ninguno
И
там,
внизу,
никого
не
было.
Apartados
del
vicio
y
la
noche
Вдали
от
порока
и
ночи
Pa'
ganarnos
de
verda'
el
futuro
Па
'победа
над
вердой'
будущее
No
me
llames
no
lo
voy
a
coger
Не
звони
мне,
я
не
возьму
его.
Ahora
no
me
interesa
ese
culo
Теперь
меня
не
интересует
эта
задница.
No
me
interesa
ese
culo
bebé
Меня
не
интересует
эта
задница,
детка,
No
vi
tu
llamada
Я
не
видел
твоего
звонка.
Estaba
flotando
en
el
cuarto
otra
vez
Я
снова
плыл
в
комнате.
No
me
busques
ahí
fuera
Не
ищи
меня
там.
Hasta
que
aquí
dentro
pare
de
llover
Пока
здесь
не
прекратится
дождь.
Si
yo
no
he
hecho
na'
Если
я
не
сделал
на'
Na'
me
puedes
hacer
На
' ты
можешь
сделать
меня
Si
se
mete
conmigo
son
muchos
Если
он
возится
со
мной,
это
много.
Con
quien
se
tiene
que
meter
С
кем
он
должен
возиться
Españita
na'
na'...
(ole)
Испанская
на
'на'
...(Оле)
Cartagena
grande
Картахена
Гранде
No
sé
quien
me
llama
Я
не
знаю,
кто
зовет
меня.
Pero
por
si
el
banco
yo
no
responderé
Но
на
случай,
если
банк
не
ответит.
Lo
mismo
me
da,
lo
mismo
me
da
То
же
самое
дает
мне,
то
же
самое
дает
мне.
No
me
interesa
ese
culo
bebé
Меня
не
интересует
эта
задница,
детка,
Lo
mismo
me
da,
lo
mismo
me
da
То
же
самое
дает
мне,
то
же
самое
дает
мне.
No
vi
tu
llamada,
estaba
flotando
en
el
cuarto
otra
vez
Я
не
видел
твоего
звонка,
я
снова
плавал
в
комнате.
Hay
niños
en
el
callejón
В
переулке
есть
дети.
Buscándosela
pa'
brillar
Ища
ее
па
' сиять
Llevando
comida
a
la
casa
Принося
еду
в
дом
Escapando
de
esa
realidad
Убегая
от
этой
реальности,
Y
tú
quieres
que
te
llueva
a
ti
И
ты
хочешь,
чтобы
на
тебя
пошел
дождь.
To'
lo
que
ha
sudao'
otro
chaval
- Спросил
другой
парень.
Y
en
la
calle
nada
bueno
loco
А
на
улице
ничего
хорошего
не
бывает.
Solo
ruina
y
más
ruina
mental
Просто
разорение
и
больше
умственного
разорения
Yo
nunca
nada
le
daré
Я
никогда
ничего
не
дам
ему.
A
los
que
pa'
mi
quisieron
mal
Тех,
кого
па
' Ми
хотел
зла,
Si
esa
mierda
tuya
era
tan
buena
Если
бы
это
твое
дерьмо
было
так
хорошо
Ara'
corre
loco
y
véndela
Ара
' бежит
с
ума
и
продает
его
Pero
lejos
de
mi
gente
bro
Но
вдали
от
моих
людей,
братан.
Porque
aquí
nadie
lo
quiere
ya
Потому
что
здесь
никто
больше
не
хочет
этого.
Amanece
en
el
estudio
nena
Рассветает
в
студии
детка
Por
eso
no
pude
contestar
Вот
почему
я
не
мог
ответить.
Lo
mismo
me
da
То
же
самое
дает
мне
No
me
interesa
ese
culo
bebé
Меня
не
интересует
эта
задница,
детка,
Lo
mismo
me
da,
lo
mismo
me
da
То
же
самое
дает
мне,
то
же
самое
дает
мне.
No
vi
tu
llamada
Я
не
видел
твоего
звонка.
Estaba
flotando
en
el
cuarto
otra
vez
Я
снова
плыл
в
комнате.
Ahora
quieren
que
me
vaya
bien
Теперь
они
хотят,
чтобы
я
пошел
хорошо.
No
vi
tu
llamada,
estaba
flotando
en
el
cuarto
otra
vez
Я
не
видел
твоего
звонка,
я
снова
плавал
в
комнате.
No
me
llames
no
lo
voy
a
coger
Не
звони
мне,
я
не
возьму
его.
No
me
busques
ahí
fuera
hasta
que
aquí
dentro
pare
de
llover
Не
ищи
меня
там,
пока
здесь
не
прекратится
дождь.
No
sé
quien
eres
tú,
pa'
decirme
a
mi,
tas'
mejor
callao'
Я
не
знаю,
кто
ты,
па
'скажи
мне,
ТАС
'лучший
Кальяо'
No
sé
ni
donde
estoy
Я
даже
не
знаю,
где
я.
Pero
se
ve
que
estoy
en
tos
laos
Но
видно,
что
я
в
кашле.
Como
Bryant
me
miro
Как
Брайант
смотрит
на
меня.
Al
espejo
y
digo
Wow
К
зеркалу,
и
я
говорю
вау.
No
me
bajan
de
aquí
yo
nací
coronao'
Они
не
спускают
меня
отсюда,
я
родился
коронао.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.