Beto - En el Cuarto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beto - En el Cuarto




Ahora quieren que me vaya bien
Теперь они хотят, чтобы я пошел хорошо.
Y antes no daban un duro
И раньше они не давали жесткого
Ahora tos' sabían que lo iba a hacer
Теперь они знали, что я это сделаю.
Y ahí abajo no estaba ninguno
И там, внизу, никого не было.
Apartados del vicio y la noche
Вдали от порока и ночи
Pa' ganarnos de verda' el futuro
Па 'победа над вердой' будущее
No me llames no lo voy a coger
Не звони мне, я не возьму его.
Ahora no me interesa ese culo
Теперь меня не интересует эта задница.
Ey no, no
Эй, нет, нет.
No me interesa ese culo bebé
Меня не интересует эта задница, детка,
No vi tu llamada
Я не видел твоего звонка.
Estaba flotando en el cuarto otra vez
Я снова плыл в комнате.
No me busques ahí fuera
Не ищи меня там.
Hasta que aquí dentro pare de llover
Пока здесь не прекратится дождь.
Si yo no he hecho na'
Если я не сделал на'
Na' me puedes hacer
На ' ты можешь сделать меня
Si se mete conmigo son muchos
Если он возится со мной, это много.
Con quien se tiene que meter
С кем он должен возиться
Españita na' na'... (ole)
Испанская на 'на' ...(Оле)
Cartagena grande
Картахена Гранде
No quien me llama
Я не знаю, кто зовет меня.
Pero por si el banco yo no responderé
Но на случай, если банк не ответит.
Lo mismo me da, lo mismo me da
То же самое дает мне, то же самое дает мне.
No, no
Нет, нет.
No me interesa ese culo bebé
Меня не интересует эта задница, детка,
Lo mismo me da, lo mismo me da
То же самое дает мне, то же самое дает мне.
No vi tu llamada, estaba flotando en el cuarto otra vez
Я не видел твоего звонка, я снова плавал в комнате.
Hay niños en el callejón
В переулке есть дети.
Buscándosela pa' brillar
Ища ее па ' сиять
Llevando comida a la casa
Принося еду в дом
Escapando de esa realidad
Убегая от этой реальности,
Y quieres que te llueva a ti
И ты хочешь, чтобы на тебя пошел дождь.
To' lo que ha sudao' otro chaval
- Спросил другой парень.
Y en la calle nada bueno loco
А на улице ничего хорошего не бывает.
Solo ruina y más ruina mental
Просто разорение и больше умственного разорения
Yo nunca nada le daré
Я никогда ничего не дам ему.
A los que pa' mi quisieron mal
Тех, кого па ' Ми хотел зла,
Si esa mierda tuya era tan buena
Если бы это твое дерьмо было так хорошо
Ara' corre loco y véndela
Ара ' бежит с ума и продает его
Pero lejos de mi gente bro
Но вдали от моих людей, братан.
Porque aquí nadie lo quiere ya
Потому что здесь никто больше не хочет этого.
Amanece en el estudio nena
Рассветает в студии детка
Por eso no pude contestar
Вот почему я не мог ответить.
Lo mismo me da
То же самое дает мне
No, no
Нет, нет.
No me interesa ese culo bebé
Меня не интересует эта задница, детка,
Lo mismo me da, lo mismo me da
То же самое дает мне, то же самое дает мне.
No vi tu llamada
Я не видел твоего звонка.
Estaba flotando en el cuarto otra vez
Я снова плыл в комнате.
Ahora quieren que me vaya bien
Теперь они хотят, чтобы я пошел хорошо.
No vi tu llamada, estaba flotando en el cuarto otra vez
Я не видел твоего звонка, я снова плавал в комнате.
No me llames no lo voy a coger
Не звони мне, я не возьму его.
No me busques ahí fuera hasta que aquí dentro pare de llover
Не ищи меня там, пока здесь не прекратится дождь.
No quien eres tú, pa' decirme a mi, tas' mejor callao'
Я не знаю, кто ты, па 'скажи мне, ТАС 'лучший Кальяо'
No ni donde estoy
Я даже не знаю, где я.
Pero se ve que estoy en tos laos
Но видно, что я в кашле.
Como Bryant me miro
Как Брайант смотрит на меня.
Al espejo y digo Wow
К зеркалу, и я говорю вау.
No me bajan de aquí yo nací coronao'
Они не спускают меня отсюда, я родился коронао.






Attention! Feel free to leave feedback.