Beton Braut - Virus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beton Braut - Virus




Virus
Вирус
Mein Gesicht schmerzt, du hast es geschlagen
Мое лицо болит, ты ударил меня.
Bin klein wie eine Puppe, werd' keinen Widerstand wagen
Я маленькая, как кукла, не стану сопротивляться.
So geht das schon seit immer, es formt sich als Alltag
Так происходит всегда, это становится обыденностью.
Ich bin generell meistens jemand, den man nicht mag
В целом, я, как правило, та, кого не любят.
Mit Spott kenn ich mich aus,
Я знакома с насмешками,
Man streut ihn mir wie Blüten vor die Füße
Их бросают мне к ногам, словно цветы.
Ihnen geht es gut, weil sie beschließen, dass ich für sie büße
Им хорошо, потому что они решили, что я буду их козлом отпущения.
Eine Eiterbeule keimt in meinem Herz
Гнойник зреет в моем сердце,
Kann gerade mal atmen und mein Leben geht abwärts
Я только начала дышать, а моя жизнь катится под откос.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Es filtert meine Augen - VIRUS
Он застилает мои глаза - ВИРУС.
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
Он жжет мне язык - ВИРУС.
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
Он вырывается из моего рта - ВИРУС.
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
Он разъедает мой мозг - ВИРУС.
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
Он написан у меня на лице - ВИРУС.
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Jetzt bin ich voll von Hass
Теперь я полна ненависти,
Und ich liebe es!
И мне это нравится!
VIRUS!
ВИРУС!
DU! - Weißt du noch? - Du hast mich aufgerissen
ТЫ! - Помнишь? - Ты разорвал меня.
Erst meinen Mund, dann schließlich meine Schenkel
Сначала мой рот, потом мои бедра.
Hast mit deinem fauligen Maul in meine Haut gebissen
Ты впился своей гнилой пастью в мою кожу.
Drückst dein Gift in meine Adern und jeden Winkel
Впрыснул свой яд в мои вены, в каждый уголок.
In deiner Güte hättest du mir auch
В своей доброте ты мог бы
Ein Messer in den Schoß jagen können
Вогнать мне нож в грудь.
Du verpisst dich danach und ich darf mir all den Selbstekel gönnen
Ты свалил, а я могу наслаждаться отвращением к себе.
Stell es dir vor;
Представь себе;
Ich reiß deine Kehle auf, stopfe rein, was rein passt
Я перережу тебе глотку и затолкаю туда все, что поместится.
Am Ende des Tages bin ich eine offene Wunde, die du gef*ckt hast
В конце концов, я - открытая рана, которую ты трахнул.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Es filtert meine Augen - VIRUS
Он застилает мои глаза - ВИРУС.
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
Он жжет мне язык - ВИРУС.
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
Он вырывается из моего рта - ВИРУС.
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
Он разъедает мой мозг - ВИРУС.
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
Он написан у меня на лице - ВИРУС.
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Jetzt bin ich voll von Hass
Теперь я полна ненависти,
Und ich liebe es!
И мне это нравится!
VIRUS!
ВИРУС!
Meine Tränen brennen wie Säure,
Мои слезы жгут, как кислота,
Denn das Salz in ihnen verzerrt meine Augen
Потому что соль в них разъедает мои глаза.
Meine Stimme tanzte einst wie eine
Мой голос когда-то звучал, как
Spieluhr, ich kann es selbst nicht glauben
Музыкальная шкатулка, сама не могу в это поверить.
Da wo mein Herz war ist ein Brocken Stein, der mich zu Boden drückt
Там, где было мое сердце, кусок камня тянет меня на дно.
Manchmal, an solchen Abenden denk ich, ich werde noch verrückt
Иногда, такими вечерами, я думаю, что схожу с ума.
Mein Leben erzieht mich und gibt mir Gründe für meine Taten
Моя жизнь воспитывает меня и дает мне основания для моих поступков.
Würd ich an Gerechtigkeit glauben wäre ich nicht so dermaßen blind
Если бы я верила в справедливость, я бы не была такой слепой.
Schweigen anderer schützt mich, so kann ich herzlichst ausarten
Молчание других защищает меня, так что я могу спокойно деградировать.
Ich neide, ich reiße,
Я завидую, я разрываю,
Ich ätze und schände selbst das unschuldigste Kind
Я травлю и позорю даже самого невинного ребенка.
Ich bin Hass, ich bin Gift und ich infiziere dich
Я - ненависть, я - яд, и я заражаю тебя.
Ich bin Hass und bin ansteckend,
Я - ненависть, и я заразна,
Auch ohne einen Stich (Stich... Stich... Stich...)
Даже без укола (укола... укола... укола...).
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Man gab es mir
Мне это дали,
Ich geb es dir
Я отдаю это тебе.
Es filtert meine Augen - VIRUS
Он застилает мои глаза - ВИРУС.
Es brennt mir auf der Zunge - VIRUS
Он жжет мне язык - ВИРУС.
Es speit aus meinem Mund - VIRUS
Он вырывается из моего рта - ВИРУС.
Es verätzt mein Gehirn - VIRUS
Он разъедает мой мозг - ВИРУС.
Es steht mir im Gesicht - VIRUS
Он написан у меня на лице - ВИРУС.
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Schluck den Eiter!
Проглоти этот гной!
Und mach weiter!
И продолжай!
Jetzt bin ich voll von Hass
Теперь я полна ненависти,
Und ich liebe es!
И мне это нравится!
VIRUS!
ВИРУС!
Und es geht von Vorne los
И все начинается сначала.





Writer(s): Henrike Wolke, Lars Golenia


Attention! Feel free to leave feedback.