Beton.Hofi - PESTI ISTENEK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beton.Hofi - PESTI ISTENEK




PESTI ISTENEK
БУДАПЕШТСКАЯ ПРАВДА
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem, ja, ja
Я немного похмельный, у меня немного болит голова, да, да.
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem
Я немного похмельный, у меня немного болит голова.
Minden rakétámat vállra vetem
Все свои ракеты я взваливаю на плечи.
Látom a gyerekkorod, ott rekedt a szemed alatt
Я вижу твоё детство, оно застыло у тебя под глазами.
Jönnek a démonaid, este, mikor lemegy a nap (Ah)
Твои демоны приходят вечером, когда садится солнце. (А)
Tele a porzsák, a fele harag
Мешок для пыли полон, наполовину гневом.
Pörög a felni, de lehet, hogy rossz fele halad (Skrrt)
Диск крутится, но, возможно, катится не в ту сторону. (Скрррт)
Fejeden korona forog, folynak a Corona sörök
На твоей голове крутится корона, льются реки пива Corona.
Mögötted nagyok a sorok, a telód folyamat csörög
За тобой огромные очереди, твой телефон постоянно звонит.
Xani, xani, L-tirozin, amfetamin, rivo
Ксани, ксани, L-тирозин, амфетамин, риво.
Choro coronita bhob-bob yellow pivo (Woo)
Хоpo коронита боб-боб жёлтое пиво. (Ууу)
Dunyhák a dunában, feléledt festők
В Дунае дуни, проснувшиеся художники.
Fél élet kukában, félédes pezsgők
Полжизни на помойке, полусладкие игристые.
Ebbe születtem nem zavar a szmog
Я родился в этом, меня не беспокоит смог.
Fehér limuzin, szalagavatók, aha
Белый лимузин, выпускные вечера, ага.
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem, ja, ja, ja
Я немного похмельный, у меня немного болит голова, да, да, да.
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem, ja
Я немного похмельный, у меня немного болит голова, да.
Minden rakétámat vállra vetem
Все свои ракеты я взваливаю на плечи.
Haló, barátom, na mizu van?
Алло, братан, ну как ты?
Jön a hónap tizedike tesó, megin' fizu van (Wha)
Приближается десятое число, братан, опять получка. (Вот)
És a tudat kizuhan, izzítom a szitukat
И сознание уплывает, я накаляю ситу.
Elszáll az agyam, mint a zizunak (Annyi)
Мой разум улетает, как птица зизу. (Вот так)
Xani, xani, L-tirozin, amfetamin, rivo
Ксани, ксани, L-тирозин, амфетамин, риво.
Mori mori, gyere Liget, mivan veled, Rio?
Мори, мори, пошли в Лигет, как ты, Рио?
Mer' a generációmnak a fele már pszicho
Потому что половина моего поколения уже психи.
Csak a medikáció, semmit meditáció
Только медикаменты, никакой медитации.
Mindenki Anyegin, nem valami boldog
Все как Онегин, не особо счастливы.
És anyagi okból, anyagot boltol
И по материальным причинам толкают дурь.
Nincsen menedék, de van, ami pótol
Нет убежища, но есть то, что заменит.
Katt a bióba vagy katt a biótól (Woo)
Клик в био или клик от био. (Ууу)
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem, ja, ja, ja
Я немного похмельный, у меня немного болит голова, да, да, да.
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
A tiéd nyitva marad, látja, hogy min jár az eszem
Твои остаются открытыми, видят, о чём я думаю.
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem
Я немного похмельный, у меня немного болит голова.
Minden rakétámat vállra vetem
Все свои ракеты я взваливаю на плечи.
Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem
Боже мой, Господи, мои глаза уже закрываются,
Egy picit másnapos vagyok, picit fáj a fejem
Я немного похмельный, у меня немного болит голова.





Writer(s): Adam Schwarcz, Karalyos Patrik, Schwarcz ádámra, Schwarz ádám


Attention! Feel free to leave feedback.