Beton.Hofi - Plasztik poharak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beton.Hofi - Plasztik poharak




Plasztik poharak
Пластиковые стаканчики
Plasztik poharak, bday szalag meg nagy üdítő
Пластиковые стаканчики, ленточки на день рождения и большая газировка,
Tudtam, hogy eljössz, hiába ment az eventre végülis a dühítő
Знал, что придёшь, хоть вечеринка в итоге и выбесила.
De megint benne ragadsz, marad a mese, a Peppa malac (ja)
Но ты снова застряла, остаётся сказка, "Свинка Пеппа" (да).
Nincsen a sebre tapasz, magadat hallod, ha csendbe' maradsz (ja)
Нет пластыря на твою рану, слышишь только себя, когда молчишь (да).
Plasztik poharak, látom, hogy várod a lasztid hova rak
Пластиковые стаканчики, вижу, ждёшь, куда же деть свою усталость.
Szemeid neon bogarak, nézem baszki, várjál, hol a nap?
Твои глаза - неоновые жучки, смотрю, блин, и где же солнце?
Ez ördögi kör, lúdtoll párna a Döbrögitől
Это дьявольский круг, пуховая подушка от злого волшебника.
Tudom, hogy dönteni kellene végre, tanulni mondjuk a múltkoriból
Знаю, нужно наконец решиться, научиться хоть чему-то на прошлом.
De fejembe dől a likőr, hajnali három, hetedik ker
Но в голову бьёт ликёр, три часа ночи, седьмой район.
Te vagy a Pokémon főcím: az út végén vár a siker
Ты как заставка "Покемонов": в конце пути ждёт успех.
Engem is húz a mezőny, varjak szállnak a búzamezőn
Меня тоже манит толпа, вороны кружат над пшеничным полем.
Süllyed a csónak a közepén és nincsen nálam a plusz evezőm
Лодка тонет посреди озера, а у меня нет запасного весла.
A partra érve várjuk a hajnalt, hogy átmelegítsen
Добравшись до берега, ждём рассвета, чтобы он нас согрел.
Nincs annyi szabad tárhely, hogy magamat rád telepítsem
Не хватит свободной памяти, чтобы установить себя на тебя.
Ez héjanász (ja), amolyan zavar az agyban
Это анаша (да), что сбивает с толку в голове.
Ez héjanász (ja), ropog az avar alattam
Это анаша (да), под ногами хрустит листва.
Plasztik poharak, puncsos tálak
Пластиковые стаканчики, чаши с пуншем,
Neon fények, kulcsos zárak
Неоновые огни, замки с ключами.
Vedd le a pólód, leveszem az ingem
Сними футболку, я сниму рубашку,
Ez felhőpornó, megvezet az inger
Это облачное порно, соблазн ведёт нас.
Plasztik poharak, puncsos tálak
Пластиковые стаканчики, чаши с пуншем,
Neon fények, kulcsos zárak
Неоновые огни, замки с ключами.
Minden bolygó, messze van innen
Все планеты далеко отсюда,
Ez ettől volt jó, visszaveszem az ingem
В этом и была соль, надену-ка я рубашку обратно.
Plasztik poharak, szépen sorban a sörpadokon
Пластиковые стаканчики, стройными рядами на барных стойках.
Persze, hogy ellenem játszol a szemedbe nézni, így végülis több az okom
Конечно, играешь против меня, глядя в глаза, и у меня появляется больше причин.
Megint tört az ütem, az utolsó poharad körbedobom
Снова сбился ритм, твой последний стакан - кручу, верчу, тебе дарю.
Bosszút állnak a kihagyott percek és a végén dől a sorom
Упущенные минуты мстят, и в конце концов я падаю.
Plasztik poharak, úszik a habba a keserű komló
Пластиковые стаканчики, горький хмель плавает в пене.
Hiába ásod mélyre, tudod, hogy köztünk ez nem lebomló
Как ни зарывай глубоко, знаешь, между нами это не разлагается.
Kút meg a korsó
Колодец и ведро.
meg az orsó
Игла и веретено.
Ka-kabrió vágod
Ка-бриолет ведёшь.
Nyitott koporsó
Открытый гроб.
Rólam a címkét dobd ki, megújulok, mint a húszezres
Сорви с меня этикетку, обновлюсь, как двадцатитысячная купюра.
Élőszereplős Rick és Morty, rövidke kaland, egy húsz perces
Рик и Морти вживую, короткое приключение на двадцать минут.
Ez ördögi kör, Dante kezébe' zeng a gitár
Это дьявольский круг, в руках Данте звучит гитара.
Felég az összes strófa, közben hamuvá válik a nyelvtani báj
Сгорают все куплеты, а грамматический шарм превращается в пепел.
A mentalitás, hogy minden para csak egy tanítás
Образ мыслей, что все проблемы - это лишь уроки.
Lehet egy majdani élet kulcsa végül aztán egy egykori társ
Может быть, ключом к будущей жизни окажется бывший товарищ.
T-take me to church
T-take me to church
Szívizomgörcs
Спазм сердца.
Ne félj bébi
Не бойся, детка.
Droppol a merch
Мерч падает в цене.
Plasztik poharak, puncsos tálak
Пластиковые стаканчики, чаши с пуншем,
Neon fények, kulcsos zárak
Неоновые огни, замки с ключами.
Vedd le a pólód, leveszem az ingem
Сними футболку, я сниму рубашку,
Ez felhőpornó, megvezet az inger
Это облачное порно, соблазн ведёт нас.
Plasztik poharak, puncsos tálak
Пластиковые стаканчики, чаши с пуншем,
Neon fények, kulcsos zárak
Неоновые огни, замки с ключами.
Minden bolygó, messze van innen
Все планеты далеко отсюда,
Ez ettől volt jó, visszaveszem az ingem
В этом и была соль, надену-ка я рубашку обратно.





Writer(s): Adam Schwarcz, Schwarcz ádámra, Schwarz ádám, Surján Viktor


Attention! Feel free to leave feedback.