Lyrics and translation Beton.Hofi feat. Buku & Kisé - TANDEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comic
sins
Комичные
грехи
Damn
Son!
Черт
возьми,
сынок!
Hahahaha,
köcsög
Ахахаха,
мудак
Ez
egy
hitelesített
kerületi
klasszikus
Это
сертифицированная
районная
классика
Kay,
bring
it
back
boss
Кай,
возвращай
обратно,
босс
T-t-t-txy
beatz
Т-т-т-тху
биты
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Убирает
здесь,
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Убирает
здесь
и
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Jön
az
éhség,
megyek
a
shopba
Голод
подступает,
иду
в
магазин
Nem
számítunk
politikusokra,
nem
Мы
не
рассчитываем
на
политиков,
нет
Szentháromság
a
tandemen
Святая
троица
на
тандеме
Naplómat
itt
hagyom,
Tom
Denem
Оставляю
здесь
свой
дневник,
мой
Том
Konzum
alapú
társadalom
Общество
потребления
Mint
a
monszun,
rajtatok
átszaladok
Как
муссон,
проношусь
сквозь
вас
Nem
nem
haladok
általatok
Нет-нет,
не
мимо
вас
Nekem
a
pokol
is
szárnyat
adott
Мне
даже
ад
дал
крылья
Hajtom
a
barinőd
a
Marina-parton
Катаю
твою
подружку
по
набережной
Szexelünk
hajnal
hatig
a
gangon
Мы
занимаемся
сексом
до
рассвета
на
лестнице
Magamtól
is
undorodom
Мне
противно
даже
от
себя
Poharak
meg
napfény
a
bútorokon
Стаканы
и
солнечный
свет
на
мебели
Mert
fel,
fel
felemészt
a
gyűlöletem
Потому
что,
потому
что
меня
поглощает
ненависть
Csak
józanul
magam
alá
gyűrögetem
Только
в
трезвом
виде
могу
с
ней
справиться
Hozom,
amit
lehet
és
elviszem
amit
kell
Беру,
что
могу,
и
забираю,
что
нужно
Onnan
jövök,
ahonnan
nem
fogy
el
a
hitel
Я
пришел
оттуда,
где
кредит
не
кончается
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Убирает
здесь,
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Убирает
здесь
и
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Felfele
megyek
tesó,
minden
nap
ez
megy
Я
поднимаюсь
выше,
братан,
каждый
день
одно
и
то
же
Nekem
jöhettek,
de
nem
érezlek
meg
Можете
ко
мне
приходить,
но
я
вас
не
замечу
Minden
napom
péntek,
de
ne
érdekeljen
Каждый
мой
день
- пятница,
но
вам
до
этого
нет
дела
Lábamon
designer,
a
tiéteken
Vans
На
моих
ногах
дизайнерские
вещи,
на
ваших
- Vans
A
legmagasabb
polcra
fel
sem
értetek
До
верхней
полки
вы
все
равно
не
дотянетесь
Light,
hogy
megy
nekem
ennyire
most
ez
Лайт,
почему
у
меня
все
так
легко
получается
Kabátodba
szarok,
most
majd
nézhettek
el
Насру
тебе
в
пальто,
посмотрю,
как
запоете
Eltévedtem
megint,
melyik
táblát
nézzem
Я
снова
заблудился,
на
какой
знак
мне
смотреть
Mondjad
Kisé
bátya,
merre
van
a
slatt
Скажи,
братан
Кисе,
где
тут
тусовка
Felmegy
a
vízszint,
ha
megjelenek
tes
Уровень
воды
поднимается,
когда
я
появляюсь,
бро
Real
rapben
is
odaverlek
titeket
Даже
в
настоящем
рэпе
я
вас
уделаю
Adja
meg
a
tiszteletet
az
oldhead
Прояви
уважение
к
старшим
Nyisd
ki
a
füled,
hogyha
neked
hegyezem
Открой
уши,
когда
я
к
тебе
обращаюсь
Modellekel
felezem
be
az
exem
Твою
бывшую
модельками
обставлю
Felfele
megyek
tesó,
minden
nap
ez
megy
Я
поднимаюсь
выше,
братан,
каждый
день
одно
и
то
же
Nekem
jöhettek,
de
nem
érezlek
meg
Можете
ко
мне
приходить,
но
я
вас
не
замечу
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Убирает
здесь,
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Убирает
здесь
и
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
(Kisé!)
Депрессия
из
меня
ушла
(Кисе!)
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Buku
(buku),
erre
van
a
slatt
Буку
(Буку),
вот
она,
тусовка
Big
Boy
banda,
de
a
fele
ellebeg
Банда
больших
шишек,
но
половина
из
них
- самозванцы
Ha
kell
saját
vérem
ellen
megyek,
ha
megtelik
a
bag
Если
надо,
пойду
против
своей
крови,
если
мешок
полон
Baby
megfogja,
nem
farkam
hanem
a
fegyveremet
Детка
хватай,
не
мой
член,
а
мой
ствол
Gyerekkorom
óta
nem
vittem
ki
a
szemetet
С
детства
мусор
не
выносил
Ha
ránézel
a
nőmre
kiszúrom
a
szemeteket
Если
посмотришь
на
мою
сучку,
выколю
вам
глаза
Bad
bitch,
folyékonyan
megy
a
money
talk
Плохая
сучка,
свободно
говорит
о
деньгах
Bro
túl
sok
a
beszéd
ez
egy
fuck
block
Бро,
слишком
много
болтовни,
это
чертов
блок
Nem
vagy
tisztában,
azzal
hogy
kié
ez
a
blokk
Ты
не
в
курсе,
чей
это
район
Üzenem
elkapom
anyud,
ha
játszanál
oppot
Говорю
тебе,
трахну
твою
мать,
если
будешь
играть
против
меня
Kopog
be
a
twelve
Врываются
двенадцать
Le
kellett
a
wc-n
húznom
Мне
пришлось
смываться
в
туалете
Tekeredik
fel
Закручивается
Ez
egy
golyó,
tietek
foszfor
Это
пуля,
ваши
- фосфорные
Ez
UDV,
nem
Boston,
ki
a
boss
mondd
Это
Уйвидеки,
а
не
Бостон,
скажи,
кто
здесь
босс
Suuwoo
shit
ezt
coppold,
gyere
hoppolj
Дерьмо
Суу,
хватай
это,
давай
прыгай
Ez
UDV,
nem
Boston,
ki
a
boss
mondd
Это
Уйвидеки,
а
не
Бостон,
скажи,
кто
здесь
босс
Suuwoo
shit
ezt
coppold,
gyere
hoppolj
Дерьмо
Суу,
хватай
это,
давай
прыгай
Kitakarít
itt,
kitakarít
ott
Убирает
здесь,
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Minek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Kitakarít
itt
és
kitakarít
ott
Убирает
здесь
и
убирает
там
A
depresszió
én
belőlem
kitakarított
Депрессия
из
меня
ушла
Nem
érdekel
mit
mond
rólam
a
baritok
Меня
не
волнует,
что
говорят
обо
мне
эти
болтуны
Mindek
a
barikád,
me
mindent
boritok
Зачем
баррикады,
мы
все
сносим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Schwarcz, Márton Jámbor, Zsombor Zsombori
Attention! Feel free to leave feedback.