Lyrics and translation Beton.Hofi feat. Kapitány Máté - MALÉV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene
Останется
музыка
Összerakom
a
bőröndömet
tele
van
a
fejem
Собираю
чемодан,
голова
моя
полна
Összehúzom
a
cipzárokat
és
magamra
veszem
Застегиваю
молнии
и
беру
себя
в
руки
Elindulok
megy
a
gép
tele
a
váróterem
Отправляюсь
в
путь,
самолет
ждет,
зал
ожидания
полон
Mennem
kell
mert
egy
ideje
nеm
találom
a
helyem
Мне
нужно
уйти,
потому
что
я
уже
давно
не
нахожу
себе
места
Nem
kеll
a
Balenciaga
csak
a
paella
valenciana
Не
нужна
мне
Balenciaga,
только
паэлья
валенсиана
Carino
vamos
a
la
playa
Карино,
vamos
a
la
playa
Izzad
a
szívem
a
mellkasodon
Мое
сердце
потеет
на
твоей
груди
Ennek
ez
a
hibája,
hogy
a
lelked
emlékekkel
magát
В
этом
и
есть
его
ошибка,
что
твоя
душа
воспоминаниями
себя
Telezabálja,
de
nem
maradhatok
mert
ez
csak
Набивает
до
отказа,
но
я
не
могу
остаться,
потому
что
это
только
Az
előszobája
valami
nagynak
Предвестник
чего-то
большего
Valami
többnek
Чего-то
большего
Ennek
ez
a
szabálya
Таковы
его
правила
Hogyha
nem
figyelek
könnyen
Если
я
не
буду
внимателен,
меня
легко
Bekebelez
a
pláza
Поглотит
торговый
центр
Iszom
a
bort,
rúgom
a
gólt,
engem
fedez
a
gang
Пью
вино,
забиваю
гол,
меня
прикрывает
банда
Fedez
a
bátyja,
mindenütt
hazai
pálya
Прикроет
братва,
везде
свое
поле
Egy
ideje
késnek
csekkek
bébi
Какое-то
время
чеки
запаздывают,
детка
Orczy
téri
jetlag
bébi
Оркцевская
площадь
джетлаг,
детка
Agyalok
a
teremtőmet
Думаю
о
своем
создателе
Vajon
hogyan
érintsem
meg
bébi
Как
мне
до
него
достучаться,
детка
A
jelen
a
csendet
kéri
Настоящее
требует
тишины
Körülölelik
a
könnyeidet
Твои
слезы
обнимают
Reptéri
esőcseppek
bébi
Аэропортовые
капли
дождя,
детка
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Összerakom
a
bőröndömet
tele
van
a
fejem
Собираю
чемодан,
голова
моя
полна
Összehúzom
a
cipzárokat
és
magamra
veszem
Застегиваю
молнии
и
беру
себя
в
руки
Elindulok
megy
a
gép
tele
a
váróterem
Отправляюсь
в
путь,
самолет
ждет,
зал
ожидания
полон
Mennem
kell
mert
egy
ideje
nem
találom
a
helyem
Мне
нужно
уйти,
потому
что
я
уже
давно
не
нахожу
себе
места
Az
égen
kondenzcsík,
lassan
az
égbolt
zár
В
небе
конденсационный
след,
небо
медленно
закрывается
Azt
hittem
jó
lesz
így,
az
rég
volt
már
Я
думал,
что
так
будет
хорошо,
это
было
так
давно
Nem
leszek
félnótás,
one
hit
wonder
Я
не
буду
лузером,
one
hit
wonder
Legrosszabb
rémálmomban
ez
van,
hogy
rám
tör
В
моем
худшем
кошмаре
это
происходит,
что
меня
накрывает
Tele
a
terminál,
mindenki
Tom
Hanks
Терминал
полон,
все
как
Том
Хэнкс
Ha
a
légáramlat
elkap,
repülsz
te
is,
mint
a
Vortex
(GTA)
Если
поймает
воздушный
поток,
полетишь
и
ты,
как
Vortex
(GTA)
Ez
tesókódex,
első
a
bátyja
Это
братский
кодекс,
брат
прежде
всего
A
bástyák
állnak,
ha
lóg
az
eső
lába
Бастионы
стоят,
если
висит
дождь
Gyere,
fussunk
az
erdőn
át
Давай,
побежим
по
лесу
Az
ernyőm
már
csak
egy
szellőt
vár
Мой
зонт
ждет
только
дуновения
ветерка
Nézd,
ahogyan
a
gépem
egy
felhőn
száll
Смотри,
как
мой
самолет
летит
по
облаку
Mert
aki
fent
van,
az
le
nem
jön
már
Потому
что
тот,
кто
наверху,
тот
уже
не
спустится
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene
Останется
музыка
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Innentől,
innentől
arra
megy
minden,
hogy
innen
föl
С
этого
момента,
с
этого
момента
все
идет
к
тому,
что
отсюда
вверх
Távol,
messze
mindentől
Далеко,
прочь
от
всего
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
zene,
meg
marad
a
fény
Останется
музыка
и
свет
Marad
a
fény
Останется
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Schwarcz, Kapitány Máté
Attention! Feel free to leave feedback.