Beton.Hofi feat. gyuris & Beatrick - HOLNAP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beton.Hofi feat. gyuris & Beatrick - HOLNAP




HOLNAP
ЗАВТРА
Maradok a járdán, a buszon el a lány
Остаюсь на тротуаре, в автобусе уезжает девушка
Egyedül a vízben, uszodamagány
Один в воде, одиночество бассейна
Apám halála 16 nyarán
Смерть отца в мои 16 летом
Utolért 17 tavaszán
Настигла меня в 17 весной
2 hét alatt 11 kilót fogytam
За 2 недели я похудел на 11 килограммов
Egyedül a klubban lent Del Piero-ban
Один в клубе внизу, в футболке Дель Пьеро
Álmomban a főnök Bentley-je robban
Во сне Bentley моего босса взрывается
Sikítanak bent a Yellow-ban
Кричат внутри в Yellow
Most meg mindenki jelöl
Теперь все хотят добавить меня в друзья
Futok mindenki elől
Я бегу ото всех
Tudod van aki bűnöző, végül van aki rendőr
Знаешь, есть те, кто становятся преступниками, а есть те, кто становятся полицейскими
Tudod, van aki kikéri, végül van, aki betör
Знаешь, есть те, кто просит, а есть те, кто вламывается
Én is köztük nevelkedtem
Я тоже среди них вырос
Maradt valami ebből
Что-то от этого осталось
Mert a Te neved a holnap
Ведь Твое имя - это завтра
Mint a rabok araszolnak a napok
Как дни отсчитывают заключенные
Hidd el nekem
Поверь мне,
Ereje van a szónak
У слов есть сила
És a Te neved a holnap
И Твое имя - это завтра
Mert a Te neved a holnap
Ведь Твое имя - это завтра
Mint a rabok araszolnak a napok
Как дни отсчитывают заключенные
Hidd el nekem
Поверь мне,
Ereje van a szónak
У слов есть сила
És a Te neved a holnap (mert a Te neved)
И Твое имя - это завтра (ведь Твое имя)
Mert a Te neved a holnap
Ведь Твое имя - это завтра
Mint a rabok araszolnak a napok
Как дни отсчитывают заключенные
Hidd el nekem
Поверь мне,
Ereje van a szónak
У слов есть сила
És a Te neved a holnap
И Твое имя - это завтра
És a Te neved a holnap
И Твое имя - это завтра
Van egy ősi mondás ami úgy szól
Есть древняя пословица, которая гласит,
Hogy bármit teszel képtelen vagy letérni az útról
Что бы ты ни делал, ты не можешь сбиться с пути
Ahogy a szél fújja az arcomat 4:20-kor
Как ветер бьет мне в лицо в 4:20
Te az álmok tengerében még bőven úszol
Ты все еще плаваешь в море грез
Amikor zokniban is futóversenyt nyertem
Когда я выиграл забег в носках,
Felismertem hogy nehéz lenne átlagosnak lennem
Я понял, что быть обычным человеком - это не для меня.
Amikor minden reggel negyed ötkor keltem
Когда я вставал каждое утро в четверть пятого,
El is kezdtem belül meghalni annyira szenvedtem
Я начинал умирать внутри, настолько мне было плохо.
Abban a pillanatban hogy lett elég kessem
В тот момент, когда у меня стало достаточно денег,
El is mentem a gecibe onnan milyen jól tettem
Я послал все к черту, и как же хорошо, что я это сделал.
Amikor megkaptam az első nagyobb csekkem
Когда я получил свой первый крупный чек,
Nem is mertem megünnepelni egy könyvbe rejtettem
Я даже не посмел его отпраздновать, я спрятал его в книгу.
Amikor bevittek minket Nándival Pesten
Когда нас с Нанди забрали в Будапеште,
Elismertem hogy hülye voltam nem gatyába tettem
Я признал, что был дураком, что не положил их в носок
Amikor kiengedtek midihez felmentem
Когда меня выпустили, я поднялся наверх,
Beszívtam ez az első napom kint énekeltem
Накурился, это мой первый день на свободе, пел я.
Amikor reggel hétkor hívtak rám mentőt
Когда в семь утра ко мне вызвали скорую,
Az olyan para volt hogy idebenn valamit eltőrt
Было так страшно, будто что-то сломалось внутри меня
Mikor már semmit sem élveztem minden eldőlt
Когда я уже ни от чего не получал удовольствия, все было решено.
Mert amikor ezt csinálom az kibaszottul feltölt
Потому что, когда я это делаю, это чертовски заряжает меня.
Most az ablak alatt idegenek halllgatják a zenéim
Теперь под окном незнакомые люди слушают мою музыку
A régi bulijaimban meg elkérték a személyim
А в моих старых тусовках просят мой паспорт.
És hogy nem akarok ma sem veled beszélni
И то, что я не хочу с тобой сегодня разговаривать,
Az nem a te hibád
Это не твоя вина.
Mert a Te neved a holnap
Ведь Твое имя - это завтра
Mint a rabok araszolnak a napok
Как дни отсчитывают заключенные
Hidd el nekem
Поверь мне,
Ereje van a szónak
У слов есть сила
És a Te neved a holnap (mert a Te neved)
И Твое имя - это завтра (ведь Твое имя)
Mert a Te neved a holnap
Ведь Твое имя - это завтра
Mint a rabok araszolnak a napok
Как дни отсчитывают заключенные
Hidd el nekem
Поверь мне,
Ereje van a szónak
У слов есть сила
És a Te neved a holnap
И Твое имя - это завтра
És a Te neved a holnap
И Твое имя - это завтра
(PLAYBÁNIA)
(PLAYBÁNIA)





Writer(s): Adam Schwarcz, Patrik Patzek, Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.