Lyrics and translation Betraying the Martyrs - Love Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wash
this
blood
from
my
hands
Вымой
эту
кровь
из
моих
рук.
Today
was
the
day
that
i
slain
a
man,
his
name
was
love
and
i
loved
him
more
Сегодня
был
день,
когда
я
убил
человека,
его
звали
Любовь,
и
я
любил
его
больше.
Than
anything.
чем
угодно.
Forgive
me
father
for
i
have
sinned,
forgive
me
my
lost
love,
for
i
will
never
Прости
меня,
отец,
за
то,
что
я
согрешил,
прости
мне
мою
потерянную
любовь,
ибо
я
никогда
Forgive
myself.
не
прощу
себя.
My
mind
is
both
plagued
and
blessed
by
thoughts
of
your
death,
I
rid
myself
of
Мой
разум
страдает
и
благословлен
мыслями
о
твоей
смерти,
я
избавляюсь
от
них.
This
possession
my
selfish
sword
of
which
i
cut
you
with
cut
you
deep
cut
you
это
владение
моим
эгоистичным
мечом,
которым
я
порезал
тебя,
порезал
тебя
глубоко
порезал.
Love
Lost,
you
find
that
one,
and
you′ll
lose
it
all
not
for
a
night
of
fun,
Любовь
потеряна,
ты
найдешь
ее,
и
ты
потеряешь
все
это
не
ради
ночи
веселья,
But
a
night
of
regret
now
watch
her
run,
watch
her
run
но
ночь
сожаления,
теперь
смотри,
как
она
бежит,
Смотри,
Как
она
бежит.
I
KNOW
I
WILL
NEVER
FORGIVE
MYSELF,
MY
LOVE,
MY
LIFE,
IS
LOST
FOREVER.
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
НИКОГДА
НЕ
ПРОЩУ
СЕБЯ,
МОЯ
ЛЮБОВЬ,
МОЯ
ЖИЗНЬ
ПОТЕРЯНА
НАВСЕГДА.
I
constructed
a
path
for
you
to
walk
away,
built
by
hands
of
a
lie
with
bricks
Я
построил
для
тебя
тропинку,
чтобы
ты
ушла,
построил
ее
руками
из
лжи
с
кирпичами.
Of
shame,
since
the
first
one
was
laid
there
was
no
turning
back,
a
стыдно,
с
тех
пор,
как
был
положен
первый,
пути
назад
не
было.
Construction
of
destruction,
i
am
my
own
demise.
строительство
разрушения,
я-моя
собственная
гибель.
I
AM
MY
OWN
DEMISE
.
Я-МОЯ
СОБСТВЕННАЯ
ГИБЕЛЬ
.
Today
was
the
day
that
i
slain
a
man,
he
was
my
heart,
i
have
killed
myself.Wash
this
Сегодня
был
день,
когда
я
убил
человека,
он
был
моим
сердцем,
я
покончил
с
собой.
Blood
from
my
hands.There
was
never
an
option,
i
received
what
i
deserved!
кровь
из
моих
рук.
у
меня
никогда
не
было
выбора,
я
получил
по
заслугам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ANGELO LUCAS, GUILLET VICTOR, HAUSER VALENTIN, MATTS AARON, VIGIER BAPTISTE, SALIN ANTOINE
Attention! Feel free to leave feedback.