Lyrics and translation Betsie Larkin feat. Lange - Obvious
I've
tried
to
look
beneath
your
skin
Я
пытался
заглянуть
тебе
под
кожу.
A
thousand
times
and
know
that
Тысячу
раз
и
знай
это.
You're
never
giving
it
away
Ты
никогда
его
не
отдашь.
I
guess
I'm
fascinated
Наверное,
я
очарован.
If
I
could
simply
turn
away
Если
бы
я
мог
просто
отвернуться
...
And
save
some
face
maybe
you'd
И,
может
быть,
ты
бы
сохранил
лицо.
Just
start
to
wonder
Просто
начинай
задаваться
вопросом
Where
I've
gone
to
Куда
я
ушел?
Isn't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно
I've
fallen
over
you
Я
влюбился
в
тебя.
I'd
probably
give
the
world
Я,
наверное,
отдал
бы
весь
мир,
Just
to
be
next
to
you
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Isn't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно
There's
no
turning
back
from
here
Отсюда
нет
пути
назад.
I'd
probably
give
the
world
Я,
наверное,
отдал
бы
весь
мир,
Just
to
be
close
to
you
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
You're
so
conflicted,
so
obscure
Ты
такой
противоречивый,
такой
непонятный.
I'm
reading
in
to
every
move
Я
вчитываюсь
в
каждое
движение.
Analyzing
body
language
Анализ
языка
тела
You're
really
taking
too
much
time
Ты
действительно
отнимаешь
у
меня
слишком
много
времени.
I
don't
know
how
to
say
good-bye
Я
не
знаю,
как
сказать
"прощай".
Is
this
the
end
of
you
and
me?
Это
конец
для
нас
с
тобой?
Isn't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно
I've
fallen
over
you
Я
влюбился
в
тебя.
I'd
probably
give
the
world
Я,
наверное,
отдал
бы
весь
мир,
Just
to
be
next
to
you
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Isn't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно
There's
no
turning
back
from
here
Отсюда
нет
пути
назад.
The
train
has
left
but
I'm
still
here
Поезд
ушел,
но
я
все
еще
здесь.
I've
fallen
over
you
Я
влюбился
в
тебя.
I've
fallen
over
you
Я
влюбился
в
тебя.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
There's
no
turning
back
from
here
Отсюда
нет
пути
назад.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
There's
no
turning
back
from
here
Отсюда
нет
пути
назад.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
The
train
has
left
but
I'm
still
here
Поезд
ушел,
но
я
все
еще
здесь.
I've
fallen
over
you
Я
влюбился
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart James Langelaan, Elizabeth Anne Larkin, Nicholas Bacon
Attention! Feel free to leave feedback.