Bette Midler - All of a Sudden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - All of a Sudden




All of a sudden all the past was behind me.
Внезапно все прошлое осталось позади.
All of a sudden nothing stood to remind me.
Внезапно ничего не осталось, чтобы напомнить мне.
All of a piece I am awake and I can say.
Я полностью проснулся и могу сказать.
All of a sudden I am finding religion.
Внезапно я нахожу религию.
All of a sudden all my sins are forgiven.
Внезапно все мои грехи прощены.
Now all at once it is down to you and me.
Теперь все зависит от нас с тобой.
I see light over there at the end of the tunnel and
Я вижу свет в конце туннеля и
I don't mind if it takes a little more time.
Не возражаю, если это займет немного больше времени.
Come over here, don't take your hand away.
Иди сюда, не убирай руку.
Come over here, take my breath away.
Иди сюда, у меня захватывает дух.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать то, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
И вдруг, детка, Это любовь.
All of a little just isn't enough.
Всего понемногу просто недостаточно.
All of a sudden, now baby, it's real.
И вдруг, детка, все по-настоящему.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
All in a moment I was brought through the darkness.
В одно мгновение я оказался в темноте.
All in one motion like the sun through the forest.
Все в одном движении, как солнце сквозь лес.
Oh, by the grace I am alive and I will live.
О, милостью Божьей я жив и буду жить.
All of a sudden I am cleared of confusion.
Внезапно я освобождаюсь от смущения.
All of my happiness is real, not illusion.
Все мое счастье реально, а не иллюзия.
So many years I had to seek so I could find.
Столько лет мне пришлось искать, чтобы найти.
I see light over there at the end of the tunnel and
Я вижу свет в конце туннеля и
I don't mind if it takes a little more time.
Не возражаю, если это займет немного больше времени.
Come over here, don't take your hand away.
Иди сюда, не убирай руку.
Come over here, take my breath away.
Иди сюда, у меня захватывает дух.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать то, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
И вдруг, детка, Это любовь.
All of a little just isn't enough.
Всего понемногу просто недостаточно.
All of a sudden, now baby, it's real.
И вдруг, детка, все по-настоящему.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
Come over here, don't take your hand away.
Иди сюда, не убирай руку.
Come over here, and take my breath away.
Иди сюда, и у меня захватит дух.
Now is the time to say what you want to say.
Сейчас самое время сказать то, что ты хочешь сказать.
(It's not a dream, this is really happening.)
(Это не сон, это происходит на самом деле.)
All of a sudden, now baby, it's love.
И вдруг, детка, Это любовь.
All of a little just isn't enough.
Всего понемногу просто недостаточно.
All of a sudden. now baby, it's real.
Теперь, детка,все по-настоящему.
All of the riddle comes perfectly clear.
Вся загадка становится совершенно ясной.
All of a sudden, now baby, it's true.
И вдруг, детка, Это правда.
All of a sudden I believe in you.
Внезапно я поверил в тебя.
All of a sudden I'm fooling around.
Внезапно я начинаю валять дурака.
All of a sudden I know what I found.
Внезапно я понял, что нашел.
I know what I found.
Я знаю, что я нашел.
I know what I found.
Я знаю, что я нашел.
I know what I found.
Я знаю, что я нашел.





Writer(s): Scott Wilk, Nathalie Archangel


Attention! Feel free to leave feedback.