Lyrics and translation Bette Midler - Beast of Burden
Now
write
this
down!
А
теперь
запиши
это!
I'll
never
be
your
beast
of
burden.
Я
никогда
не
буду
твоей
вьючной
лошадью.
My
back
is
broad,
but
it's
a'
hurtin'.
У
меня
широкая
спина,но
это
больно.
All
I
want
is
for
you
to
make
love
to
me.
Все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью.
I'll
never
be
your
beast
of
burden.
Я
никогда
не
буду
твоей
вьючной
лошадью.
I
walk
for
miles,
my
feet
are
hurtin'.
Я
иду
много
миль,
мои
ноги
болят.
All
I
want
is
for
you
to
make
love
to
me.
Все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью.
What's
the
matter
with
me?
Что
со
мной?
Ain't
I
hot
enough?
Ain't
I
rough
enough?
Разве
я
недостаточно
горяч?
разве
я
недостаточно
груб?
Ain't
I
rich
enough?
I'm
not
too
blind
to
see.
Ohh,
ohhh.
Разве
я
недостаточно
богат?
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
I'll
never
be
your
beast
of
burden.
Я
никогда
не
буду
твоей
вьючной
лошадью.
So
let's
go
home
and
draw
the
curtains.
Так
что
пойдем
домой
и
задернем
шторы.
Put
some
music
on
the
radio.
Включи
музыку
по
радио.
C'mon,
baby,
make
some
love
to
me.
Давай,
детка,
займись
со
мной
любовью.
Oh,
what's
the
matter
with
me?
О,
что
со
мной?
Ain't
I
hot
enough?
Ain't
I
rough
enough?
Разве
я
недостаточно
горяч?
разве
я
недостаточно
груб?
Ain't
I
rich
enough?
I'm
not
too
blind
to
see.
Ohh,
ohhh.
Разве
я
недостаточно
богат?
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
My
little
sister
is
a
pretty
pretty
girl.
Моя
сестренка-очень
красивая
девочка.
My
little
sister
is
a
pretty
pretty
girl.
Моя
сестренка-очень
красивая
девочка.
She
loves
to
ride.
She
loves
to
crawl.
Она
любит
ездить
верхом,
она
любит
ползать.
They
love
to
take
her
out
behind
the
garden
wall.
Они
любят
выводить
ее
за
садовую
ограду.
And
when
they're
done
they
just
throw
her
away.
А
когда
они
заканчивают,
они
просто
выбрасывают
ее.
And
she
don't
have
an
awful
lot
to
say.
И
ей
особо
нечего
сказать.
It
hurts
her
so
bad
to
come
to
the
end.
Ей
так
больно
подходить
к
концу.
I
re,
I
remember
all
the
times
she
spent
sayin',
"Please!"
Я
помню,
сколько
раз
она
говорила:"Пожалуйста!"
Ain't
I
hot
enough?
Ain't
I
rough
enough?
Разве
я
недостаточно
горяч?
разве
я
недостаточно
груб?
Ain't
I
rich
enough?
I'm
not
too
blind
to
see.
Ohh,
ohhh.
Разве
я
недостаточно
богат?
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
I'll
never
be
your
beast
of
burden.
Я
никогда
не
буду
твоей
вьючной
лошадью.
My
back
is
broad,
baby,
but
it's
a'
hurtin'.
У
меня
широкая
спина,
детка,но
это
больно.
And
all
I
want
is
you
to
make
love
to
me.
И
все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью.
What's
the
matter,
what's
the
matter
with
me?
Что
случилось,
что
случилось
со
мной?
Ain't
I
hot
enough?
Oooh,
yeah,
ain't
I
rough
enough?
Разве
я
недостаточно
горяч?
Oooh,
yeah,
ain't
I
rich
enough,
rich
enough,
rich
enough,
О-О-О,
да,
разве
я
недостаточно
богат,
недостаточно
богат,
Too
blind
to
see?
Too
blind,
too
blind,
ohhhh!
Слишком
слеп,
чтобы
видеть?
I'll
never
be
your
beast
of
burden.
Я
никогда
не
буду
твоей
вьючной
лошадью.
I
walk
for
miles,
honey,
my
feet
are
hurtin'.
Я
иду
много
миль,
милая,
у
меня
болят
ноги.
And
all
I
want
is
you
to
make
love
to
me
И
все
чего
я
хочу
это
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Attention! Feel free to leave feedback.