Bette Midler - Breaking Up Somebody's Home - translation of the lyrics into German

Breaking Up Somebody's Home - Bette Midlertranslation in German




Breaking Up Somebody's Home
Jemandes Zuhause zerstören
I got a funny feelin' that all of you girls
Ich hab' so ein komisches Gefühl, dass ihr Mädchen alle
Had better hold on to your man
Besser auf euren Mann aufpassen solltet
'Cause I feel, I says I feel
Denn ich fühl', ich sag', ich fühl'
I feeeeel like breaking up somebody's home
Ich füüüühle mich danach, jemandes Zuhause zu zerstören
See, lying here all alone
Siehst du, hier ganz allein zu liegen
On a rainy night like this
In einer Regennacht wie dieser
Starvin' for some lovin'
Ausgehungert nach etwas Liebe
Oh-oh, what I would give
Oh-oh, was ich geben würde
What I would give for just one kiss
Was ich für nur einen Kuss geben würde
Every rain drop I hear
Jeden Regentropfen, den ich höre
Against my window pane
Gegen meine Fensterscheibe
And it's beatin' through
Und es hämmert durch
So loud and clear
So laut und klar
Words, words that speak your name
Worte, Worte, die deinen Namen nennen
See I, I got no where to turn
Siehst du, ich, ich kann mich nirgendwohin wenden
Now that you have gone
Jetzt, wo du gegangen bist
And I feel like
Und ich fühle mich danach
Breaking up somebody's home
Jemandes Zuhause zu zerstören
I know it's useless
Ich weiß, es ist nutzlos
Hangin' on when you belong to someone else
Dranzuhängen, wenn du jemand anderem gehörst
But I can't shake the feelin'
Aber ich kann das Gefühl nicht abschütteln
Oh, after all, I didn't make this bed
Oh, schließlich habe ich diese Situation nicht geschaffen
I got no where to turn
Ich kann mich nirgendwohin wenden
Na, na, na, now, na, now, now that you have gone
Na, na, na, jetzt, na, jetzt, jetzt, wo du gegangen bist
I saw the boy last night
Ich sah den Kerl letzte Nacht
And I believe I caught a chill
Und ich glaube, ich bekam Gänsehaut
Well, I could, I could not control the vibration
Nun, ich konnte, ich konnte das Zittern nicht kontrollieren
And my heart, my heart
Und mein Herz, mein Herz
My heart just-a would not stand still
Mein Herz wollte einfach nicht stillstehen
I got no where to turn
Ich kann mich nirgendwohin wenden
A now, now, now, now that you have gone
Ah jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, wo du gegangen bist
And I feel like
Und ich fühle mich danach
Breaking up somebody's home
Jemandes Zuhause zu zerstören
Got no where, a no where to run
Kann nirgendwohin, ah nirgendwohin fliehen
And I'm so damn tired of being all alone
Und ich bin so verdammt müde, ganz allein zu sein
And I feel like
Und ich fühle mich danach
Breaking up somebody's home
Jemandes Zuhause zu zerstören
I know it's useless
Ich weiß, es ist nutzlos
Hangin' on when you, you, you, ya
Dranzuhängen, wenn du, du, du, ja
You belong to someone else
Du gehörst jemand anderem
But I, la, la, la, can't shake the feeling
Aber ich, la, la, la, kann das Gefühl nicht abschütteln
Oh, after all, I didn't want it this way
Oh, schließlich, ich wollte es nicht so
I swear I did not want it this way
Ich schwöre, ich wollte es nicht so
But I got no where, a no where to run
Aber ich kann nirgendwohin, ah nirgendwohin fliehen
And I'm so goddamned tired of being alone
Und ich bin so gottverdammt müde, allein zu sein
And I feel like breaking up somebody's home
Und ich fühle mich danach, jemandes Zuhause zu zerstören
Got no where, a no where to run
Kann nirgendwohin, ah nirgendwohin fliehen
And I'm so goddamned tired of being alone
Und ich bin so gottverdammt müde, allein zu sein
And I, I feel like, feel like
Und ich, ich fühle mich danach, fühle mich danach
Breaking up some mutha's home
Irgendeiner ihr Zuhause zu zerstören
One more time
Einmal noch
I, I got no where to turn
Ich, ich kann mich nirgendwohin wenden
A no where to, no where to, no where to turn
Ah nirgendwohin, nirgendwohin, nirgendwohin wenden
And I feel like, I feel like
Und ich fühle mich danach, ich fühle mich danach
Breaking, breaking up somebody's home
Zerstören, jemandes Zuhause zerstören
I gotta break up somebody's home
Ich muss jemandes Zuhause zerstören





Writer(s): Al Jr Jackson, Timothy L Matthews


Attention! Feel free to leave feedback.