Lyrics and translation Bette Midler - Friends/Oh My My - LIve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends/Oh My My - LIve
Друзья/О, Боже Мой - Живое исполнение
And
I
am
all
alone.
И
я
совсем
одна.
There
is
no
one
here
beside
me.
Рядом
никого
нет.
And
my
problems
have
all
gone.
И
все
мои
проблемы
исчезли.
There
is
no
one
to
deride
me.
Нет
никого,
кто
бы
надо
мной
насмехался.
But
you
got
to
have
friends.
Но
нужны
друзья.
The
feeling's
oh
so
strong.
Это
чувство
такое
сильное.
You
got
to
have
friends
Нужны
друзья,
To
make
that
day
last
long.
Чтобы
этот
день
длился
долго.
I
had
some
firends
but
they're
gone,
У
меня
были
друзья,
но
они
ушли,
Somethin'
came
and
took
them
away.
Что-то
случилось,
и
их
забрали.
And
from
the
dusk
'til
the
dawn
И
от
сумерек
до
рассвета
Here
is
where
I'll
stay.
Вот
где
я
останусь.
Standing
at
the
end
of
the
road,
boys,
Стою
я
в
конце
дороги,
ребята,
Waiting
for
my
new
friends
to
come.
Жду,
когда
придут
мои
новые
друзья.
I
don't
care
if
I'm
hungry
or
poor,
Мне
все
равно,
голодна
я
или
бедна,
I'm
gonna
get
me
some
of
them.
Я
найду
себе
парочку.
'Cause
you
got
to
have
friends.
Потому
что
нужны
друзья.
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
friends.
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
друзья.
That's
right
you,
oh
you,
yeah
you,
Это
точно
ты,
о,
ты,
да,
ты,
I
said
you
gotta
have
some
friends,
Я
сказала,
что
нужны
друзья,
I'm
talkin'
about
friends,
that's
right,
friends.
Я
говорю
о
друзьях,
да,
друзьях.
Friends,
friends,
friends.
Друзья,
друзья,
друзья.
I
had
some
firends,
oh,
but
they're
all
gone,
gone,
У
меня
были
друзья,
о,
но
все
они
ушли,
ушли,
Someone
came
and
snatched
them
away.
Кто-то
пришел
и
забрал
их.
And
from
the
dusk
until
the
very
dawn,
you
know,
И
от
сумерек
до
самого
рассвета,
знаешь,
Here
is
where
I
gotta
stay,
here
is
where
I
gotta
stay.
Вот
где
я
должна
остаться,
вот
где
я
должна
остаться.
And
I'm
standing
at
the
end
of
a
real
long
road
И
я
стою
в
конце
очень
долгой
дороги,
And
I'm
waiting
for
my
new
friends
to
come.
И
я
жду,
когда
придут
мои
новые
друзья.
I
don't
care
if
I'm
hungry
or
freezin'
cold,
Мне
все
равно,
голодна
я
или
мне
холодно,
I'm
gonna
get
me
some
of
them.
Я
найду
себе
парочку.
'Cause
you
gotta
have
friends,
Потому
что
нужны
друзья,
That's
right,
friends,
friends.
Верно,
друзья,
друзья.
I
gotta
me
my,
I
gotta
me
my,
I
gotta
me
my,
Мне
нужны
мои,
мне
нужны
мои,
мне
нужны
мои,
Look
around
and
see
all
of
my
friends.
Оглянитесь
и
увидите
всех
моих
друзей.
Oh,
friends,
that's
right,
friends,
friends,
О,
друзья,
точно,
друзья,
друзья,
Friends,
friends,
friends,
friends,
oh,
Друзья,
друзья,
друзья,
друзья,
о,
Friends,
you
gotta
have
friends
...
Друзья,
нужны
друзья
...
(Harlettes:)
She
called
up
the
doctor
(Харлеттс:)
Она
позвонила
доктору,
To
see
what's
the
matter.
Чтобы
узнать,
в
чем
дело.
He
said,
"Come
on
over."
Он
сказал:
"Приходите".
(Bette:)
I
said,
"Do
I
have
to?"
(Бетт:)
Я
сказала:
"Мне
обязательно?"
My
knees
started
aching,
Мои
колени
начали
болеть,
My
wrists
started
shakin'
Мои
запястья
начали
дрожать,
When
the
doctor
said
to
me,
Когда
доктор
сказал
мне,
Whoa,
he
said
Ого,
он
сказал
Oh
my
my,
oh
my
my,
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
Can
you
boogie?
Can
you
slide?
Можешь
танцевать?
Можешь
скользить?
Oh
my
my,
oh
my
my,
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
You
can
boogie
if
you
try.
Ты
можешь
танцевать,
если
попробуешь.
Oh
my
my,
oh
my
my,
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
You
know
it's
guaranteed
to
keep
you
alive.
Знаешь,
это
гарантированно
сохранит
тебе
жизнь.
Whoa,
no
no
no
no
no!
Ого,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Now
don't
make
me
go!
Только
не
заставляй
меня
идти!
(Harlettes:)
The
head
nurse,
she
blew
in
(Харлеттс:)
Старшая
медсестра
ворвалась,
Just
like
a
tornado.
Как
торнадо.
When
they
started
dancin'
Когда
они
начали
танцевать,
(Bette:)
I
jumped
off
the
table.
(Бетт:)
Я
спрыгнула
со
стола.
I
felt
myself
reeling,
Я
почувствовала
головокружение,
And
as
I
was
healing,
И
пока
я
исцелялась,
This
is
what
he
said
to
me,
Вот
что
он
мне
сказал,
Ow!
Oh
my
my,
oh
my
my,
Ой!
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
Can
you
boogie?
Can
you
slide?
Можешь
танцевать?
Можешь
скользить?
Oh
my
my,
oh
my
my,
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
You
can
boogie
if
you
try.
Ты
можешь
танцевать,
если
попробуешь.
Oh
my
my,
oh
my
my,
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
You
know
it's
guaranteed
to
keep
you
alive.
Знаешь,
это
гарантированно
сохранит
тебе
жизнь.
(Harlettes:)
Can
you
boogie?
(Харлеттс:)
Можешь
танцевать?
(Bette:)
Whoa,
my
my
my
my
mu
mu
my
mu
mu
my
mu
mu
my
my
my
my
(Бетт:)
О,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой
Can
I
boogie?
Can
I
boogie?
Can
I
boogie?
Могу
ли
я
танцевать?
Могу
ли
я
танцевать?
Могу
ли
я
танцевать?
Can
I
boogie
woogie?
Могу
ли
я
танцевать
буги-вуги?
(Harlettes:)
Can
you
boogie?
(Харлеттс:)
Можешь
танцевать?
(Bette:)
Yes
I
can,
yes
I
can,
yes
I
can.
(Бетт:)
Да,
могу,
да,
могу,
да,
могу.
(Harlettes:)
Can
you
boogie?
(Харлеттс:)
Можешь
танцевать?
(Bette:)
Yes
I
can,
yes
I
can,
yes
I
can.
(Бетт:)
Да,
могу,
да,
могу,
да,
могу.
(Harlettes:)
Can
you
boogie?
(Харлеттс:)
Можешь
танцевать?
(Bette:)
Yes
I
can,
yes
I
can,
yes
I
can.
(Бетт:)
Да,
могу,
да,
могу,
да,
могу.
"Can
I
boogie?
"Могу
ли
я
танцевать?
Can
I
boogie?
Могу
ли
я
танцевать?
What
kind
of
asshole
question
is
that?
.. ."
Что
это
за
идиотский
вопрос?
.. ."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buzzy Linhart, Mark "moogy" Klingman, Mark Klingman, Richard Starkey, Ringo Starr, Vincent Poncia
Attention! Feel free to leave feedback.