Bette Midler - Friends/Oh My My - LIve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - Friends/Oh My My - LIve




Friends/Oh My My - LIve
Друзья/О, Боже Мой - Живое исполнение
And I am all alone.
И я совсем одна.
There is no one here beside me.
Рядом никого нет.
And my problems have all gone.
И все мои проблемы исчезли.
There is no one to deride me.
Нет никого, кто бы надо мной насмехался.
But you got to have friends.
Но нужны друзья.
The feeling's oh so strong.
Это чувство такое сильное.
You got to have friends
Нужны друзья,
To make that day last long.
Чтобы этот день длился долго.
I had some firends but they're gone,
У меня были друзья, но они ушли,
Somethin' came and took them away.
Что-то случилось, и их забрали.
And from the dusk 'til the dawn
И от сумерек до рассвета
Here is where I'll stay.
Вот где я останусь.
Standing at the end of the road, boys,
Стою я в конце дороги, ребята,
Waiting for my new friends to come.
Жду, когда придут мои новые друзья.
I don't care if I'm hungry or poor,
Мне все равно, голодна я или бедна,
I'm gonna get me some of them.
Я найду себе парочку.
'Cause you got to have friends.
Потому что нужны друзья.
Da, da, da, da, da, da, da, da, da, friends.
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, друзья.
That's right you, oh you, yeah you,
Это точно ты, о, ты, да, ты,
I said you gotta have some friends,
Я сказала, что нужны друзья,
I'm talkin' about friends, that's right, friends.
Я говорю о друзьях, да, друзьях.
Friends, friends, friends.
Друзья, друзья, друзья.
I had some firends, oh, but they're all gone, gone,
У меня были друзья, о, но все они ушли, ушли,
Someone came and snatched them away.
Кто-то пришел и забрал их.
And from the dusk until the very dawn, you know,
И от сумерек до самого рассвета, знаешь,
Here is where I gotta stay, here is where I gotta stay.
Вот где я должна остаться, вот где я должна остаться.
And I'm standing at the end of a real long road
И я стою в конце очень долгой дороги,
And I'm waiting for my new friends to come.
И я жду, когда придут мои новые друзья.
I don't care if I'm hungry or freezin' cold,
Мне все равно, голодна я или мне холодно,
I'm gonna get me some of them.
Я найду себе парочку.
'Cause you gotta have friends,
Потому что нужны друзья,
That's right, friends, friends.
Верно, друзья, друзья.
I gotta me my, I gotta me my, I gotta me my,
Мне нужны мои, мне нужны мои, мне нужны мои,
Look around and see all of my friends.
Оглянитесь и увидите всех моих друзей.
Oh, friends, that's right, friends, friends,
О, друзья, точно, друзья, друзья,
Friends, friends, friends, friends, oh,
Друзья, друзья, друзья, друзья, о,
Friends, you gotta have friends ...
Друзья, нужны друзья ...
(Harlettes:) She called up the doctor
(Харлеттс:) Она позвонила доктору,
To see what's the matter.
Чтобы узнать, в чем дело.
He said, "Come on over."
Он сказал: "Приходите".
(Bette:) I said, "Do I have to?"
(Бетт:) Я сказала: "Мне обязательно?"
My knees started aching,
Мои колени начали болеть,
My wrists started shakin'
Мои запястья начали дрожать,
When the doctor said to me,
Когда доктор сказал мне,
Whoa, he said
Ого, он сказал
Oh my my, oh my my,
О, боже мой, о, боже мой,
Can you boogie? Can you slide?
Можешь танцевать? Можешь скользить?
Oh my my, oh my my,
О, боже мой, о, боже мой,
You can boogie if you try.
Ты можешь танцевать, если попробуешь.
Oh my my, oh my my,
О, боже мой, о, боже мой,
You know it's guaranteed to keep you alive.
Знаешь, это гарантированно сохранит тебе жизнь.
Whoa, no no no no no!
Ого, нет, нет, нет, нет, нет!
Now don't make me go!
Только не заставляй меня идти!
(Harlettes:) The head nurse, she blew in
(Харлеттс:) Старшая медсестра ворвалась,
Just like a tornado.
Как торнадо.
When they started dancin'
Когда они начали танцевать,
(Bette:) I jumped off the table.
(Бетт:) Я спрыгнула со стола.
I felt myself reeling,
Я почувствовала головокружение,
And as I was healing,
И пока я исцелялась,
This is what he said to me,
Вот что он мне сказал,
Ow! Oh my my, oh my my,
Ой! О, боже мой, о, боже мой,
Can you boogie? Can you slide?
Можешь танцевать? Можешь скользить?
Oh my my, oh my my,
О, боже мой, о, боже мой,
You can boogie if you try.
Ты можешь танцевать, если попробуешь.
Oh my my, oh my my,
О, боже мой, о, боже мой,
You know it's guaranteed to keep you alive.
Знаешь, это гарантированно сохранит тебе жизнь.
(Harlettes:) Can you boogie?
(Харлеттс:) Можешь танцевать?
(Bette:) Whoa, my my my my mu mu my mu mu my mu mu my my my my
(Бетт:) О, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой
Can I boogie? Can I boogie? Can I boogie?
Могу ли я танцевать? Могу ли я танцевать? Могу ли я танцевать?
Can I boogie woogie?
Могу ли я танцевать буги-вуги?
(Harlettes:) Can you boogie?
(Харлеттс:) Можешь танцевать?
(Bette:) Yes I can, yes I can, yes I can.
(Бетт:) Да, могу, да, могу, да, могу.
(Harlettes:) Can you boogie?
(Харлеттс:) Можешь танцевать?
(Bette:) Yes I can, yes I can, yes I can.
(Бетт:) Да, могу, да, могу, да, могу.
(Harlettes:) Can you boogie?
(Харлеттс:) Можешь танцевать?
(Bette:) Yes I can, yes I can, yes I can.
(Бетт:) Да, могу, да, могу, да, могу.
"Can I boogie?
"Могу ли я танцевать?
Can I boogie?
Могу ли я танцевать?
What kind of asshole question is that? .. ."
Что это за идиотский вопрос? .. ."





Writer(s): Buzzy Linhart, Mark "moogy" Klingman, Mark Klingman, Richard Starkey, Ringo Starr, Vincent Poncia


Attention! Feel free to leave feedback.