Lyrics and translation Bette Midler - Hang On In There Baby
Thighs
& Whispers
Бедра
И
Шепот
Hang
On
In
There
Baby
Держись
Там
Детка
Well
hello.
gee,
i
can't
believe
you're
here
with
me.
Ну,
здравствуй,
Боже,
я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Oh,
i've
wanted
to
see
you
alone
for
so
long.
О,
я
так
давно
хотела
увидеть
тебя
одну.
Where
did
you
learn
to
do
all
that?
Где
ты
научился
всему
этому?
Oh,
c'mon
over
here,
О,
давай
сюда,
Sit
down
right
next
to
me.
Сядь
рядом
со
мной.
Oh,
c'mon,
don't
be
afraid.
Ну
же,
не
бойся.
I
ain't
gonna
hurt
you.
Я
не
причиню
тебе
вреда.
I
just
wanted
to
show
you
a
few
things
Я
просто
хотел
показать
тебе
кое
что
I
picked
up
when
you
went
away.
Я
взял
трубку,
когда
ты
ушла.
Like
this.
ah,
don't
feel
bad.
Вот
так
...
ах,
Не
расстраивайся.
Oh,
so
good,
so
good,
so
good.
О,
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо.
You
and
me
have
got
in
bed.
Мы
с
тобой
в
постели.
Now
that
we
carress,
Теперь,
когда
мы
уходим,
A
kiss
so
warm
and
tender,
Поцелуй
такой
теплый
и
нежный,
I
can't
wait
'til
we
reach
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
достигнем
цели.
That
sweet
moment
of
surrender.
Это
сладостное
мгновение
капитуляции.
Oh,
we'll
hear
the
thunder
roar,
О,
мы
услышим
раскаты
грома,
Feel
lightning
strike.
Почувствуем
удар
молнии.
We
don't
have
to
hurry,
Нам
не
нужно
спешить,
'Cause
you
know
we
got
all
night.
ведь
у
нас
впереди
целая
ночь.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll.
Держись,
куколка.
I'm
gonna
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
Than
you've
ever
dreamed
possible.
Чем
ты
когда-либо
мечтал.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll.
Держись,
куколка.
I'm
gonna
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
Than
you've
ever
dreamed
possible.
Чем
ты
когда-либо
мечтал.
Don't
be
afraid,
baby.
oh,
no.
Не
бойся,
детка.
You're
the
master
of
the
world.
Ты-хозяин
мира.
Whoa,
we
can't
help
but
make
it,
Ого,
мы
ничего
не
можем
поделать,
Because
there's
real
love
between
us,
boy.
Потому
что
между
нами
настоящая
любовь,
парень.
Whoa,
c'mon,
help
me
touch
that
fire
Эй,
ну
же,
помоги
мне
прикоснуться
к
этому
огню.
That
every
girl
dreams
of.
То,
о
чем
мечтает
каждая
девушка.
We're
almost
there
little
boy.
Мы
почти
на
месте,
малыш.
We're
truly
making
love.
Мы
действительно
занимаемся
любовью.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll.
Держись,
куколка.
I'm
gonna
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
Than
you
ever
dreamed
possible.
Чем
ты
когда-либо
мечтал.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Please
don't
let
me
down.
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please
don't
destroy
Пожалуйста,
не
разрушай.
This
new
joy
we've
found.
Мы
нашли
новую
радость.
Uh,
so
heavy,
uh.
Ух,
такой
тяжелый,
ух.
Listen
now,
baby.
Послушай,
детка.
What
is
that
you
say?
Что
ты
говоришь?
Something
eating
at
you?
Тебя
что-то
гложет?
It's
gonna
get
away.
Это
пройдет.
Don't
you
fight
it,
baby.
Не
сопротивляйся,
детка.
C'mon,
open
up
the
door.
Давай,
открой
дверь.
That's
the
key
to
freedom
Это
ключ
к
свободе.
We've
been
working
for.
Мы
работали
ради
этого.
Let
it
go,
baby.
let
it
go,
honey.
Отпусти
это,
детка,
отпусти
это,
милая.
Oh,
right
there,
right
there.
О,
прямо
здесь,
прямо
здесь.
Now
don't
you
move
it
anywhere.
А
теперь
не
двигай
его
никуда.
Let
it
go.
let
it
go!
Отпусти
это,
отпусти
это!
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Oh,
hang
on
in
there,
doll.
О,
держись,
куколка.
I'm
gonna
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
Than
you
ever
dreamed
possible.
Чем
ты
когда-либо
мечтал.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Please
don't
let
me
down.
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please
don't
destroy
Пожалуйста,
не
разрушай.
This
new
joy
we
found.
Мы
нашли
новую
радость.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll.
Держись,
куколка.
I'm
gonna
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
Than
you
ever
dreamed
possible.
Чем
ты
когда-либо
мечтал.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Please
don't
let
me
down.
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Please
don't
destroy
Пожалуйста,
не
разрушай.
This
brand
new
joy
we
found.
Мы
нашли
совершенно
новую
радость.
Yeah,
oh
yeah.
c'mon,
baby.
Да,
О
да,
давай,
детка.
Ah,
do
it
to
me
one
more
time.
Ах,
сделай
это
со
мной
еще
раз.
Dig
that
boy.
ooh-hoo.
mmmm.
Врубайся
в
этого
парня.
One
more
time,
yeah.
Еще
раз,
да.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go.
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go.
Отпусти
ситуацию.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go.
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go.
Отпусти
ситуацию.
Hang
on,
hang
on,
hang
on,
Держись,
держись,
держись,
'Cause
i
love
ya.
потому
что
я
люблю
тебя.
Hang
on,
hang
on,
hang
on,
hang
on.
Держись,
держись,
держись,
держись.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll.
Держись,
куколка.
Let
it
go,
let
it
go.
Отпусти,
отпусти.
Hang
on
in
there,
baby.
Держись,
детка.
Hang
on
in
there,
doll
...
Держись,
куколка
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bristol Johnny William
Attention! Feel free to leave feedback.