Bette Midler - He Was Too Good for Me / Since You Stayed Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - He Was Too Good for Me / Since You Stayed Here




He was too good to me.
Он был слишком добр ко мне.
How will I get along now?
Как я теперь буду жить дальше?
So close he stood to me.
Так близко он стоял ко мне.
Everything seems all wrong now.
Теперь все кажется неправильным.
He would have brought me the sun.
Он бы принес мне солнце.
Making me smile, that was his fun.
Заставлять меня улыбаться - вот в чем была его забава.
When I was mean to him
Когда я была груба с ним
He'd never say, "Go away, now."
Он никогда бы не сказал: "Уходи сейчас же".
I was a queen to him.
Я была для него королевой.
Who's gonna light my way now?
Кто теперь осветит мне путь?
It's only natural that I'm blue.
Вполне естественно, что я голубой.
He was too good to be true.
Он был слишком хорош, чтобы быть правдой.
You'd never recognize the room.
Вы бы никогда не узнали эту комнату.
The pictures all have different frames now.
Теперь у всех фотографий разные рамки.
And all the chairs are rearranged now.
И все стулья теперь переставлены.
Somehow, I've thrown out every souvenir.
Каким-то образом я выбросил все сувениры.
Yes, there've been changes made
Да, были внесены изменения
Since you stayed here.
С тех пор, как ты остался здесь.
You'd never recognize the street.
Вы бы никогда не узнали эту улицу.
The neighbor's kids play different games now.
Соседские дети теперь играют в разные игры.
The colors in the trees have changed now.
Цвета на деревьях теперь изменились.
Strange how I've hardly thought of you this year.
Странно, что я почти не думал о тебе в этом году.
Yes, there've been changes made since you stayed here.
Да, с тех пор, как вы здесь остановились, кое-что изменилось.
The same address, the more or less.
Тот же адрес, более или менее.
More happens, less matters, I guess.
Чем больше происходит, тем меньше значения, я думаю.
You'd never recognize my life.
Ты никогда не узнаешь мою жизнь.
The party-givers know my name now.
Теперь организаторы вечеринок знают мое имя.
And when I cry it's not the same now.
И когда я плачу, это уже не то же самое.
Somehow, I never waste a single tear.
Почему-то я никогда не трачу впустую ни единой слезинки.
Yes, there've been changes made
Да, были внесены изменения
Since you stayed here.
С тех пор, как ты остался здесь.
You'd never recognize the room.
Вы бы никогда не узнали эту комнату.
You'd never recognize ...
Вы бы никогда не узнали...





Writer(s): Josh Rubins, Peter Larson


Attention! Feel free to leave feedback.