Bette Midler - Hurry On Down - LIve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - Hurry On Down - LIve




Hurry On Down - LIve
Скорее ко мне - Live
Hurry on down to my house, honey,
Скорее ко мне домой, милый,
Ain't nobody home but me.
Никого нет дома, кроме меня.
Hurry on down to my house, baby.
Скорее ко мне домой, дорогой.
Oh, I'm blue as I can be.
О, мне так тоскливо.
I love you. You love me.
Я люблю тебя. Ты любишь меня.
A-hurry through the alley
Скорее через переулок,
So the neighbors don't see.
Чтобы соседи не увидели.
Hurry on down to my house, honey,
Скорее ко мне домой, милый,
Ain't nobody home but me. Oooh.
Никого нет дома, кроме меня. О-о-о.
Hurry on down to my house, baby,
Скорее ко мне домой, дорогой,
Ain't nobody home but me.
Никого нет дома, кроме меня.
Hurry on down to my house, baby.
Скорее ко мне домой, малыш.
I'm blue as I can be.
Мне так тоскливо.
Oh, blue when the clock a-went
О, тоска, когда часы идут
Tick-tock-tick.
Тик-так-тик.
Ooh, c'mon, honey, quick, quick, quick.
Ох, давай же, милый, быстрее, быстрее, быстрее.
Hurry on down to my house, baby,
Скорее ко мне домой, дорогой,
Ain't nobody home but me.
Никого нет дома, кроме меня.
Say, hurry, hurry, a-nobody's home.
Говорю, скорее, скорее, никого нет дома.
Hurry on down, baby,
Скорее ко мне, малыш,
I'm blue as I can be.
Мне так тоскливо.
Oh, please come down
О, пожалуйста, приходи
Just as soon as you can.
Как можно скорее.
If you don't come down,
Если ты не придешь,
I got to call Sam!
Мне придется позвонить Сэму!
You know the man is crazy about me.
Ты же знаешь, этот мужчина без ума от меня.
Ain't nobody home but me ... ow!
Никого нет дома, кроме меня... ой!
"Well, what's goin' on with the three of yous? C'mon, c'mon, make it snappy. C'mon, c'mon, work out, work out! Go, babe, get down, get down! Oh, lord! Nobody's home!"
"Ну, что там у вас троих происходит? Давайте, давайте, побыстрее. Давайте, давайте, шевелитесь, шевелитесь! Давай, детка, зажигай, зажигай! О, боже! Никого нет дома!"
Say, hurry on down to my house, baby,
Говорю, скорее ко мне домой, дорогой,
Ain't nobody home.
Никого нет дома.
Haul it down, drag it down,
Тащись, ползи,
Any way to get it down.
Как угодно, только доберись.
I'm blue as I can be.
Мне так тоскливо.
Ashes-to-ashes. Dust-to-dust.
Прахом к праху. Пылью к пыли.
C'mon, honey, you must, you must!
Давай же, милый, ты должен, ты должен!
Hurry on down to my house, baby,
Скорее ко мне домой, дорогой,
Ain't nobody home but me.
Никого нет дома, кроме меня.
Hurry, hurry. A-nobody's home.
Скорее, скорее. Никого нет дома.
Haul it down and drag it down.
Тащись сюда и ползи сюда.
You know I can't stand to be alone.
Ты же знаешь, я не выношу одиночества.
Operator, get me hillside, 409.
Оператор, соедините меня с холмом, 409.
A-don't stop ringin'
Не прекращай звонить,
'Til you get that baby's line!
Пока не дозвонишься до этого малыша!
He's gonna haul it down!
Он примчится сюда!
Ain't nobody home but, you believe it,
Никого нет дома, кроме, поверьте,
There's nobody home but me! Wo!
Никого нет дома, кроме меня! Во!





Writer(s): Nellie Lutcher


Attention! Feel free to leave feedback.