Lyrics and translation Bette Midler - In These Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In These Shoes
В этих туфлях
Gentleman,
Gentleman
Please!
Джентльмены,
джентльмены,
прошу
вас!
Señor,
Por
Favor
Сеньор,
Por
Favor
I
once
met
a
man
with
a
sense
of
adventure
Однажды
я
встретила
мужчину,
жаждущего
приключений
He
was
dressed
to
trill
Он
был
одет
с
шиком
Wherever
he
went
he
said
Куда
бы
он
ни
шел,
он
говорил:
"Let's
make
love
on
a
mountain
top
"Давай
займемся
любовью
на
вершине
горы
Under
the
stars,
on
a
big
hard
rock"
Под
звездами,
на
большом
твердом
камне"
I
said,
"In
these
shoes?
What
is
this,
the
Peace
Corps?"
Я
сказала:
"В
этих
туфлях?
Что
это,
Корпус
Мира?"
I
said,
"Honey,
let's
do
it
here"
Я
сказала:
"Милый,
давай
сделаем
это
здесь"
So
we're
sitting
at
a
bar
in
Guadalajara
Мы
сидим
в
баре
в
Гвадалахаре
In
walks
a
guy
with
a
faraway
look
in
his
eyes
Входит
парень
с
отсутствующим
взглядом
He
says,
"I
got
a
powerful
horse
outside
Он
говорит:
"У
меня
есть
сильный
конь
снаружи
Climb
on
the
back,
I'll
take
you
for
a
ride
Садись
на
спину,
я
прокачу
тебя
I
know
a
little
place
Я
знаю
местечко
We
can
get
there
'fore
the
break
of
day"
Мы
можем
добраться
туда
до
рассвета"
I
said
"In
these
shoes?
Я
сказала:
"В
этих
туфлях?
No
way
Jose"
Ни
за
что,
Хосе"
I
said
"Honey,
let's
stay
right
here
Я
сказала:
"Милый,
давай
останемся
здесь"
(Quick
Instermental)
(Короткая
инструментальная
часть)
No
le
guta
caminar
Не
любит
ходить
пешком
No
puede
montar
a
caballo
Не
может
ездить
верхом
Como
se
puede
bailar
Как
же
можно
танцевать
Es
un
escandalo
Это
скандал
Then
I
met
an
Englishman
Потом
я
встретила
англичанина
"Oh,"
he
said,
"Are
you
American?"
"О,"
сказал
он,
"Вы
американка?"
"Won't
you
walk
up
and
down
on
my
spine
"Не
пройдетесь
ли
вы
по
моему
позвоночнику
It
makes
me
feel
strangely
alive"
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
странно
живым"
I
said,
"In
these
shoes?
Я
сказала:
"В
этих
туфлях?
Oh,
I
doubt
you'd
survive"
О,
сомневаюсь,
что
вы
выживете"
I
said,
"Honey,
let's
do
it"
Я
сказала:
"Милый,
давай
сделаем
это"
(Quick
Instermental)
(Короткая
инструментальная
часть)
No
le
gusta
caminar
Не
любит
ходить
пешком
No
puede
montar
a
caballo
Не
может
ездить
верхом
Como
se
puede
bailar
Как
же
можно
танцевать
Es
un
escandalo
Это
скандал
(End
of
Song)
(Конец
песни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenister Peter Wilfred, Mac Coll Kirsty Anna
Album
Bette
date of release
10-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.