Bette Midler - In The Mood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - In The Mood




Jumping with my boy, Sid
Прыгаю с моим мальчиком, Сид.
Right here in the city.
Прямо здесь, в городе.
Don't you know that is was grand?
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО было великолепно?
Really grand, so grand.
Действительно грандиозно, так грандиозно.
And then you came along,
А потом появился ты,
Then you came along, boy.
Потом появился ты, парень.
And sang your groovy song,
И пел свою заводную песню,
Sang a song and I asked:
Пел песню, и я спросил:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Мистер Чакаллем, что вы делаете сегодня вечером?
Hope you're in the mood
Надеюсь, ты в настроении.
Because I'm feeling just right.
Потому что я чувствую себя хорошо.
How's about a corner
Как насчет угла?
With a table for two?
Со столиком на двоих?
Where the music's mellow
Там, где музыка мягкая.
Is a gay rendezvous.
Это веселое свидание.
There's no chance romancing
Никаких шансов на роман.
With a blue attitude.
С грустным настроением.
You know you got to do some dancing
Знаешь, тебе нужно немного потанцевать.
To get in the mood.
Чтобы настроиться.
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Мистер Уотчакаллем, я в долгу перед вами.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Ты здесь, и это показывает, на что способно хорошее влияние.
Never felt so happy or so fully alive.
Никогда не чувствовала себя такой счастливой и такой живой.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
Он джем, он прыгает, это мощный джайв!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Свинг-а-ру дает мне новое отношение.
My heart is full of rhythm
Мое сердце полно ритма.
And I'm in the mood.
И я в настроении.
In the mood (oh boy) be mine forever.
В настроении боже) быть моим навсегда.
In the groove (that boy) and leave me never.
В груве (этот мальчик) и никогда не оставляй меня.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
В настроении радость) Подари мне несколько поцелуев.
You know it won't be long
Ты же знаешь, это ненадолго.
Before you're in the mood!
Пока у тебя нет настроения!
Don't be rude, I love you madly.
Не груби, я безумно люблю тебя.
It's up to you, I'll take you gladly.
Решать тебе, я с радостью приму тебя.
Love is blind, my vision's hazy.
Любовь слепа, мое зрение затуманено.
It didn't take me long to say
Мне не потребовалось много времени, чтобы сказать:
I'm in the mood!
Я в настроении!
Do ba do ba do bop boo da da day.
Ду ба ду ба ду боп бу да да Дэй.
Ba da-n-da da-n do da-n do day.
Ба-да-н-да-да-н-до-да-н-до-Дэй.
Who's that guy with the beautiful eyes?
Кто этот парень с красивыми глазами?
'N' look at those lips, I'd try 'em for size.
Посмотри на эти губы, я бы попробовал их по размеру.
Hey! Swing with me!
Эй, качайся со мной!
What a wing it'd be!
Какое это будет крыло!
May I intrude? It's time to dance
Можно мне вмешаться? - пришло время танцевать.
And I'm in the mood!
И я в настроении!
Oh, hold me darling, let's dance.
О, обними меня, дорогая, давай потанцуем.
What a dreamy romance.
Какой мечтательный Роман!
It's a quarter to three.
Без четверти три.
There's a mess-o-that moon.
На этой луне бардак.
Let's share it with me.
Давай разделим это со мной.
You know, I think it's rude
Знаешь, мне кажется, это невежливо.
To keep me this way
Чтобы я оставался таким.
When I'm in the mood.
Когда я в настроении.
I'm in the mood, in the groove!
Я в настроении, в настроении!
In the mood, ah, ah, ah!
В настроении, а-а-а!
Man-oh-man, wow!
Блин-О-блин, ничего себе!
Like, you really got me lookin'.
Типа, ты действительно заставил меня посмотреть.
Oh, and you really got me cookin', oh!
О, и ты действительно заставил меня готовить, о!
My heart went flip, my brain went skip.
Мое сердце перевернулось, мой мозг запрыгал.
I said c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon.
Я сказал: Давай, давай, давай, давай, давай, давай.
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
О боже, я безумно люблю тебя!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Прямо сейчас, о мальчик, я с радостью приму тебя!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Теперь туго! О боже! я буду внутри!
And now I'm really in the mood, boy!
И теперь я действительно в настроении, парень!
Rompin'! Stompin'! Smokin'!
Шумим, Топаем, Курим!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Почему бы нам не пойти куда-нибудь и не поцеловаться, парень?
It's got to be right now!
Это должно произойти прямо сейчас!
It's gotta be right now!
Это должно произойти прямо сейчас!
It's got to be right now!
Это должно произойти прямо сейчас!
I'm only saying that it didn't take me long,
Я просто говорю, что это не заняло у меня много времени.
Didn't take me long, didn't take me long
Это не заняло у меня много времени, это не заняло у меня много времени.
To say I'm in the mood.
Сказать, что я в настроении.
Your flat foot floozy wants a good boy!
Твоя плоскостопая шлюшка хочет хорошего мальчика!





Writer(s): Razaf Andy, Garland Joseph C


Attention! Feel free to leave feedback.