Bette Midler - Leader Of The Pack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - Leader Of The Pack




Leader Of The Pack
Лидер стаи
"Hey, Betty? Is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Эй, Бетти? Это кольцо Джимми ты носишь?"
"Uh huh."
"Ага."
"Oh! Must be nice riding on that motorcycle after school, huh?"
"О! Должно быть, круто кататься на этом мотоцикле после школы, да?"
"Uh huh."
"Ага."
"Is he picking you up after school today?"
"Он тебя сегодня после школы забирает?"
"Unh uh!"
"Не-а!"
"Well, where'd ya meet him?"
"Ну, а где ты с ним познакомилась?"
I met him at the candy store.
Я встретила его в кондитерской.
He turned around and smiled at me.
Он обернулся и улыбнулся мне.
Ya get the picture? (Yes, we see)
Представляешь картинку? (Да, мы видим)
That's when I fell for the leader of the pack.
Вот тогда я и влюбилась в лидера стаи.
My folks were always puttin' him down.
Мои предки всегда его поносили.
Down! Down!
Поносили! Поносили!
They said he came from the wrong side of town.
Они говорили, что он из неблагополучного района.
They told me that he was bad,
Они твердили мне, что он плохой,
But I knew that he was sad.
Но я знала, что он был грустным.
And thats why I fell for the leader of the pack.
И вот почему я влюбилась в лидера стаи.
One day my dad said, "Find someone new."
Однажды мой отец сказал: "Найди кого-нибудь другого."
New! New!
Другого! Другого!
I had to tell my Jimmy that,
Мне пришлось сказать моему Джимми, что,
Whoa, we were through.
Ох, между нами все кончено.
He stood up and then he asked me why.
Он встал и спросил меня почему.
But all I could do was cry.
Но все, что я могла делать, это плакать.
I'm sorry I hurt you,
Мне жаль, что я сделала тебе больно,
The leader of the pack.
Лидер стаи.
He sort of smiled and he kissed me goodbye.
Он как бы улыбнулся и поцеловал меня на прощание.
The tears were beginning to show.
Слезы стали наворачиваться на глаза.
And as he drove away from me
И когда он уезжал от меня
On that rainy, rainy night,
В ту дождливую, дождливую ночь,
I begged him to go slow.
Я умоляла его ехать медленнее.
But whether he heard me
Но услышал ли он меня,
I'll never, never, never, never know!
Я никогда, никогда, никогда не узнаю!
Look out now, now, look out!
Берегись, берегись!
Whoa oh no no no! Whoa no no no! No! No!
О-о-о нет, нет, нет! О нет, нет, нет! Нет! Нет!
I felt so helpless! What could I do-wo-wo-wo-wo?
Я чувствовала себя такой беспомощной! Что я могла поделать?
The only, only love that we had was through.
Единственная, единственная любовь, которая у нас была, закончилась.
At school they all stop and stare.
В школе все останавливаются и смотрят.
I can't hide the tears.
Я не могу скрыть слез.
I just don't care!
Мне все равно!
I will never forget you,
Я никогда тебя не забуду,
The leader of the pack!
Лидер стаи!
Whoa-oo-woh! Gone gone gone!
О-о-о! Ушел, ушел, ушел!
Gone gone gone!
Ушел, ушел, ушел!
The leader of the pack is,
Лидер стаи,
Now he's gone!
Теперь его нет!
The leader of the pack is,
Лидер стаи,
Now he's gone!
Теперь его нет!
The leader of the pack is, whoa gone!
Лидер стаи, о, ушел!
Gone gone gone!
Ушел, ушел, ушел!
Gone gone gone!
Ушел, ушел, ушел!
Gone gone gone!
Ушел, ушел, ушел!





Writer(s): Ellie Greenwich, Jeff Barry, George Morton


Attention! Feel free to leave feedback.