Lyrics and translation Bette Midler - Married Men
The
world
is
full
of
married
men
Мир
полон
женатых
мужчин.
With
wives
who
never
understand.
С
женами,
которые
никогда
не
поймут.
They're
looking
for
someone
to
share
Они
ищут,
с
кем
бы
поделиться.
The
excitement
of
a
love
affair.
Волнение
любовного
романа.
And
just
as
soon
as
they
find
you
И
как
только
они
найдут
тебя
...
They'll
wine
you
and
dine
you.
Они
напоят
тебя
вином
и
накормят.
Fly
on
the
wings
of
romance.
Лети
на
крыльях
романтики.
But
in
the
eyes
of
the
world
Но
в
глазах
всего
мира
...
You're
just
another
girl
Ты
просто
еще
одна
девушка.
Who
loves
a
married
man.
Которая
любит
женатого
мужчину.
Uh!
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это
Again
and
again.
Снова
и
снова.
Ow!
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
These
married
men.
Эти
женатые
мужчины.
Ooh,
you
make
him
feel
so
young,
О,
ты
заставляешь
его
чувствовать
себя
таким
молодым,
But
his
wife
is
still
number
one.
Но
его
жена
все
еще
номер
один.
He
promises
to
marry
you.
Он
обещает
жениться
на
тебе.
Yeah,
just
as
soon
as
his
divorce
comes
through.
Да,
как
только
он
получит
развод.
Whoa,
it's
not
just
a
fling,
Ого,
это
не
просто
интрижка.
He
swears
it's
the
real
thing,
Он
клянется,
что
это
настоящая
A
love
that
will
last
'til
the
end.
Любовь,
которая
будет
длиться
до
конца.
But
as
he's
driving
away
Но
когда
он
уезжает
...
You
know
it's
true
what
they
say
Ты
знаешь,
что
они
говорят
правду.
About
a,
a
married
man.
О
женатом
мужчине.
They
say
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it
Они
говорят,
что
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
Again
and
again.
Снова
и
снова.
Wooo,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Ууу,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
These
married
men.
Эти
женатые
мужчины.
Ah,
he'll
run
when
the
scandal
Ах,
он
убежит,
когда
разразится
скандал.
Gets
too
hot
to
handle.
Становится
слишком
жарко,
чтобы
справиться.
He'll
say
he
just
wants
to
be
friends.
Он
скажет,
что
просто
хочет
быть
другом.
And
then
he'll
walk
outta
your
life
А
потом
он
уйдет
из
твоей
жизни.
And
go
home
to
his
wife
И
пошел
домой
к
своей
жене.
'Cause
he's
a
married
man.
Потому
что
он
женат.
Oh,
your
love
is
a
secret.
О,
твоя
любовь
- это
тайна.
You've
got
to
sneak
in
Ты
должен
проникнуть
внутрь.
Long
as
you
can.
Столько,
сколько
сможешь.
Don't
cry
for
your
lover.
Не
плачь
о
своем
возлюбленном.
There's
always
another
Всегда
есть
другой.
Married
man!
Married
men!
Женатый
мужчина!
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
Married,
married
men.
Женатые,
женатые
мужчины.
Ahh!
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
These
married
men.
Эти
женатые
мужчины.
The
world
is
full
of
them.
Мир
полон
ими.
Girls,
now
listen.
Девочки,
послушайте.
They're
hungry.
Don't
trust
a
...
Они
голодны.
Не
доверяйте
...
Oh,
the
world
is
full
of
them.
О,
мир
полон
ими.
The
world
is
full
of
them!
Мир
полон
ими!
They
do
it,
they
do
it,
they
it
to
it
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это
для
этого.
Again
and
again.
Снова
и
снова.
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
Oh
girl,
these
married
men.
Ох
уж
эти
женатые
мужчины!
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
Again
and
again.
Снова
и
снова.
They
do
it,
they
do
it,
they
do
it,
they
do
it.
Они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это,
они
делают
это.
Can't
help
but
lovin'.
Не
могу
не
любить.
Oh,
honey,
they
do
it
and
then
they
do
it
again.
О,
милая,
они
делают
это,
а
потом
делают
это
снова.
Ooh,
make
you
feel
real
good!
О,
Чтобы
тебе
было
действительно
хорошо!
Ow!
They
do
it
and
then
they
do
it
again!
Они
делают
это,
а
потом
делают
это
снова!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic King, Frank Musker
Attention! Feel free to leave feedback.