Bette Midler - Night and Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - Night and Day




Night and Day
Ночь и День
Maybe you and I see life with two different visions,
Может быть, мы с тобой видим жизнь по-разному,
And neither one of us is wrong or right.
И никто из нас не прав и не неправ.
And maybe we're too serious and don't wanna listen.
И, может быть, мы слишком серьёзны и не хотим слушать.
I just wanna make you laugh tonight.
Я просто хочу, чтобы ты сегодня посмеялся.
We're like day and night, night and day.
Мы как день и ночь, ночь и день.
We are both so different in so many ways.
Мы так разные во многом.
We're like night and day, day and night,
Мы как ночь и день, день и ночь,
And we go together just like black and white.
И мы сочетаемся, как чёрное и белое.
Seems you're always out one door when I'm in the other.
Кажется, ты всегда выходишь в одну дверь, когда я вхожу в другую.
It's so hard to find some quiet time.
Так сложно найти немного спокойного времени.
(So hard to find the time)
(Так сложно найти время)
Wish that we could spend our lives alone with each other,
Хотелось бы, чтобы мы могли проводить жизнь наедине друг с другом,
And never think about the world outside.
И никогда не думать о внешнем мире.
We're like day and night, night and day.
Мы как день и ночь, ночь и день.
We are oh, so different in so many ways.
Мы такие разные во многом.
We're like night and day, day and night.
Мы как ночь и день, день и ночь.
Still we know it's gonna be all right.
И всё же мы знаем, что всё будет хорошо.
And if we never really get the picture right,
И если мы так и не поймём всё правильно,
How many of us ever really win the fight?
Многие ли из нас вообще когда-либо побеждают в этой борьбе?
I never want to loose your love,
Я не хочу потерять твою любовь,
Or let the distance get the best of us,
Или позволить расстоянию взять над нами верх,
'Cause time is moving fast enough!
Ведь время и так бежит слишком быстро!
Maybe we don't always share a common opinion.
Может быть, у нас не всегда одинаковое мнение.
It's true that you and I don't think alike.
Это правда, что мы с тобой мыслим по-разному.
But when I look into you eyes and all is forgiven,
Но когда я смотрю в твои глаза, и всё прощено,
(All is forgiven)
(Всё прощено)
All I wanna do is hold you tight.
Всё, что я хочу, это крепко обнять тебя.
We're like day and night, night and day.
Мы как день и ночь, ночь и день.
We are both so different in so many ways.
Мы так разные во многом.
We're like night and day, day and night.
Мы как ночь и день, день и ночь.
Still we know it's gonna be all right.
И всё же мы знаем, что всё будет хорошо.
We're like night and day, day and night.
Мы как ночь и день, день и ночь.
We go together just like black and white.
Мы сочетаемся, как чёрное и белое.
We're like, we're like, we're like, we're like
Мы как, мы как, мы как, мы как
Day and night, night and day,
День и ночь, ночь и день,
Day and night, night and day.
День и ночь, ночь и день.
We're like, we're like, we're like
Мы как, мы как, мы как
Day and night, night and day.
День и ночь, ночь и день.
Like black and white.
Как чёрное и белое.





Writer(s): Billie Hughes, Roxanne Joy Seeman


Attention! Feel free to leave feedback.