Lyrics and translation Bette Midler - The Gift Of Love - 2015 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gift Of Love - 2015 Remastered
Дар любви - Ремастеринг 2015
You
ask
me
what
I
want.
Ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу.
You
ask
me
what
I
need.
Ты
спрашиваешь,
что
мне
нужно.
It's
nothing
you
can
buy.
Это
не
то,
что
можно
купить.
My
heart's
not
ruled
by
greed.
Моим
сердцем
не
правит
жадность.
I
don't
love
a
diamond.
Я
не
люблю
бриллианты.
Diamond's
you
see
through.
Сквозь
бриллианты
видно
насквозь.
I
want
you
to
hold
me.
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня.
I
want
you
to
be
true.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
честен.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
я
та,
о
ком
ты
мечтаешь.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
В
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Like
the
colors
of
the
sun,
Как
цвета
солнца,
The
feelings
in
your
heart.
Чувства
в
твоем
сердце.
It's
all
I
want
from
you.
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
And
when
the
sky
is
dark
И
когда
небо
темнеет,
I'll
have
you
beside
me.
Ты
будешь
рядом
со
мной.
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
можно
желать?
I'll
just
wear
a
smile
Я
буду
просто
улыбаться,
When
you
walk
in
the
door.
Когда
ты
войдешь
в
дверь.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
я
та,
о
ком
ты
мечтаешь.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
В
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
я
та,
о
ком
ты
мечтаешь.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
В
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one.
Скажи,
что
я
та
самая.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
В
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Always.
Oooooh.
Всегда.
Ооооо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kelly, Susanna Hoff, William E Steinberg
Attention! Feel free to leave feedback.