Bette Midler - This Ole House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bette Midler - This Ole House




This Ole House
Этот старый дом
This ole house once knew my children.
Этот старый дом помнит моих детей.
This ole house once knew my life.
Этот старый дом помнит мою жизнь.
This ole house was home and comfort
Этот старый дом был мне пристанищем и утешением,
As we lived through storm and strife.
Когда мы переживали бури и невзгоды.
This ole house once rang with laughter.
Этот старый дом когда-то звенел от смеха.
This ole house heard many shouts.
Этот старый дом слышал много криков.
Now she trembles in the darkness
Теперь он дрожит в темноте,
When the lightning walks about.
Когда молния сверкает.
Ain't a-gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't a-gonna need this house no more.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't got time to fix the shingles.
Нет времени чинить крышу.
Ain't got time to fix the floor.
Нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges,
Нет времени смазывать петли
Nor to mend the window panes.
И чинить оконные стекла.
Ain't a-gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
I'm a-gettin' ready to meet the saints.
Я готовлюсь встретить святых.
This ole house is gettin' shaky.
Этот старый дом становится шатким.
This ole house is gettin' old.
Этот старый дом стареет.
This ole house lets in the rain.
Этот старый дом пропускает дождь.
This ole house lets in the cold.
Этот старый дом пропускает холод.
On my knees I'm gettin' shaky,
На коленях я становлюсь слабой,
But I feel no fear or pain,
Но я не чувствую ни страха, ни боли,
'Cause I see an angel peekin'
Потому что я вижу ангела, заглядывающего
Through a broken window pane.
Сквозь разбитое оконное стекло.
I ain't a-gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't a-gonna need this house no more.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't got time to fix the shingles.
Нет времени чинить крышу.
Ain't got time to fix the floor.
Нет времени чинить пол.
I ain't got time to oil the hinges,
Нет времени смазывать петли
Nor to mend the window panes.
И чинить оконные стекла.
Ain't a-gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
I'm a-gettin' ready to meet the saints.
Я готовлюсь встретить святых.
This ole house is afraid of thunder.
Этот старый дом боится грома.
This ole house is afraid of storms.
Этот старый дом боится бурь.
This ole house just groans and trembles
Этот старый дом просто стонет и дрожит,
When the night wind flings its arms.
Когда ночной ветер расправляет свои крылья.
This ole house is gettin' feeble.
Этот старый дом становится хрупким.
This old house is needin' paint.
Этот старый дом нуждается в покраске.
Just like me it's tuckered out,
Как и я, он измотан,
But I'm a-gettin' ready to meet the saints.
Но я готовлюсь встретить святых.
Ain't a-gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't a-gonna need this house no more.
Мне больше не нужен этот дом.
Ain't got time to fix the shingles.
Нет времени чинить крышу.
Ain't got time to fix the floor.
Нет времени чинить пол.
I ain't got time to oil the hinges,
Нет времени смазывать петли
Nor to mend the window panes.
И чинить оконные стекла.
Ain't gonna need this house no longer.
Мне больше не нужен этот дом.
I'm a-gettin' ready to meet the saints.
Я готовлюсь встретить святых.
I'm gettin' ready to meet the saints.
Я готовлюсь встретить святых.





Writer(s): Stuart Hamblen


Attention! Feel free to leave feedback.