Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defend the Knows
Verteidige das Wissen
This,
this,
this
was
the
start
of
his
new
life
Dies,
dies,
dies
war
der
Beginn
seines
neuen
Lebens
It's
the
same
thing
over
and
over
again
Es
ist
immer
wieder
dasselbe
And
he
didn't
know
how
much
it
hurt
to
be
alone
Und
er
wusste
nicht,
wie
sehr
es
schmerzte,
allein
zu
sein
The
same
substance,
the
same
action,
the
same
reaction
Dieselbe
Substanz,
dieselbe
Handlung,
dieselbe
Reaktion
A
child
arrived
Ein
Kind
kam
an
Next
thing
I
knew,
my
head
was
in
my
lap
Im
nächsten
Moment
lag
mein
Kopf
in
meinem
Schoß
Next
thing,
next
thing
I
knew
my
head
was
in
my
lap
Im
nächsten
Moment,
im
nächsten
Moment
lag
mein
Kopf
in
meinem
Schoß
Next
thing
I
knew
Im
nächsten
Moment
wusste
ich
Next
thing
my
head
was
in
my
lap
Im
nächsten
Moment
lag
mein
Kopf
in
meinem
Schoß
Next
my
head
was
in
my
Im
nächsten
Moment
lag
mein
Kopf
in
meinem
Was
either
sanity
or
wealth
Es
war
entweder
Vernunft
oder
Reichtum
And
on
my
head
was
a
top
hat
Und
auf
meinem
Kopf
war
ein
Zylinder
So
you
get
a
little
bit
tired
of
life
Also
wirst
du
des
Lebens
ein
wenig
müde
Me,
I'm
the
balance
of
the
world
and
on
my
head
was
a
top
hat
Ich,
ich
bin
das
Gleichgewicht
der
Welt
und
auf
meinem
Kopf
war
ein
Zylinder
As
death
comes
you
almost
say
okay
baby
it's
time
Wenn
der
Tod
kommt,
sagst
du
fast,
okay,
Baby,
es
ist
Zeit
I
lost
my
pride
in
my
mind
Ich
habe
meinen
Stolz
in
meinem
Verstand
verloren
I
thought
thought
thought
thought
losing
that
way
would
help
my
dreams
fly
Ich
dachte,
dachte,
dachte,
dachte,
auf
diese
Weise
zu
verlieren,
würde
meinen
Träumen
helfen
zu
fliegen
I
lost
my
pride
in
my
mind
Ich
habe
meinen
Stolz
in
meinem
Verstand
verloren
I
lost
my...
mind
Ich
habe
meinen...
Verstand
verloren
I
lost
the
hand
I
was
I
dealt
Ich
habe
die
Hand
verloren,
die
mir
ausgeteilt
wurde
Was
either
sanity
or
wealth
Es
war
entweder
Vernunft
oder
Reichtum
I
lost
the
hand
I
was
dealt
Ich
habe
die
Hand
verloren,
die
mir
ausgeteilt
wurde
Next
thing
I
knew
my
head
was
in
my
lap
Im
nächsten
Moment
lag
mein
Kopf
in
meinem
Schoß
Get
married
have
kids
and
die
Heirate,
bekomme
Kinder
und
stirb
Pick
a
side
and
fight
Wähle
eine
Seite
und
kämpfe
Get
married
have
kids
and
die
Heirate,
bekomme
Kinder
und
stirb
Or
else
my
destiny
is
dead
Oder
mein
Schicksal
ist
tot
Get
married
have
kids
and
die
Heirate,
bekomme
Kinder
und
stirb
And
there's
no
point
in
wanting
a
high
Und
es
hat
keinen
Sinn,
ein
Hoch
zu
wollen
Get
married
have
kids
and
die
Heirate,
bekomme
Kinder
und
stirb
Me
I'm
the
balance
of
the
world
Ich,
ich
bin
das
Gleichgewicht
der
Welt
So,
no
I
have
little
fear
of
death
Also,
nein,
ich
habe
wenig
Angst
vor
dem
Tod
In
fact
in
almost
welcome
it
Tatsächlich
begrüße
ich
ihn
fast
After
Alice
in
the
wonderland
wondered
in
the
room
Nachdem
Alice
im
Wunderland
in
den
Raum
kam
And
she
was
with
another
man
and
after
she
said
eat
this
and
drink
that
Und
sie
war
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
und
nachdem
sie
sagte,
iss
dies
und
trink
das
So
take
me
to
the
crossroads
Also
bring
mich
zur
Kreuzung
I
just
smoke
Ich
rauche
nur
Or
take
me
to
church
Oder
bring
mich
zur
Kirche
I
don't
want
to
make
Ich
will
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Gross
Album
ZAD
date of release
12-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.