Better Promises - Kids and the Fixed Split Assets - translation of the lyrics into German




Kids and the Fixed Split Assets
Kinder und die geteilten Vermögenswerte
I just smoke
Ich rauche nur
I just smoke
Ich rauche nur
I just smoke
Ich rauche nur
Moved away
Bin weggezogen
I just smoke
Ich rauche nur
I just smoke
Ich rauche nur
High as fuck
Total high
When are you coming home son I don't know when
Wann kommst du nach Hause, Sohn? Ich weiß es nicht
But we'll get together then, I just smoke dad
Aber wir werden uns dann treffen, ich rauche nur, Papa
You'll know we'll have a good time then
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben
My parents are getting divorce
Meine Eltern lassen sich scheiden
Two Christmases
Zwei Weihnachten
You promised them didn't you why'd you go and do that how many times have
Du hast es ihnen versprochen, nicht wahr? Warum hast du das getan? Wie oft habe ich
I told you
es dir gesagt
If you're not going to be there
Wenn du nicht da sein wirst
Don't say you're going to be there
Sag nicht, dass du da sein wirst
You know how I knew you promised him?
Weißt du, woher ich wusste, dass du es ihm versprochen hast?
Because he kept looking at me up into the stands and like after about I don't know the 40th time I realized
Weil er mich immer wieder auf der Tribüne ansah und nach etwa, ich weiß nicht, dem 40. Mal wurde mir klar
I'm proud of you
Ich bin stolz auf dich
He expected you to be there.
Er hat erwartet, dass du da bist.
I don't care if you flake out on me
Es ist mir egal, ob du mich versetzt
Well I care but you know I chose it, I married you
Nun, es ist mir nicht egal, aber weißt du, ich habe es gewählt, ich habe dich geheiratet
I'll deal with it he didn't choose this
Ich werde damit klarkommen, er hat das nicht gewählt
Do you love who you sleep with?
Liebst du die, mit der du schläfst?
Every night I go to sleep
Jede Nacht, wenn ich schlafen gehe
Spend your whole life, being with them?
Dein ganzes Leben damit verbringen, mit ihr zusammen zu sein?
Every night I go to sleep
Jede Nacht, wenn ich schlafen gehe
And I have this dream
Und ich habe diesen Traum
It's never too late to break up
Es ist nie zu spät, Schluss zu machen
What a man
Was für ein Mann
Because ever night
Denn jede Nacht
That the real
Das ist das Wahre
Ditch the old love, Find a new one
Lass die alte Liebe los, finde eine neue
Hopefully the kids forgive you
Hoffentlich vergeben dir die Kinder
Love the new you
Liebe dein neues Ich
And double Christmas
Und doppeltes Weihnachten
And I dream
Und ich träume
And I dream
Und ich träume
I got a job they gave me a job
Ich habe einen Job bekommen, sie haben mir einen Job gegeben
It's Christmas
Es ist Weihnachten
They gave me a job
Sie haben mir einen Job gegeben
I just smoke
Ich rauche nur
Merry Christmas dad
Frohe Weihnachten, Papa
Merry Christmas to you bud
Frohe Weihnachten, mein Junge
You know what?
Weißt du was?
I think this is the best Christmas I've ever had
Ich glaube, das ist das beste Weihnachten, das ich je hatte
Friday night at your fathers house
Freitagabend bei deinem Vater
Eating Take out pizza's
Pizza zum Mitnehmen essen
Watching movie after movie
Einen Film nach dem anderen schauen
On timeout with the TV
Auf Timeout mit dem Fernseher
What's going in the back room?
Was geht da im Hinterzimmer vor?
Why's the door shut and the music turned up?
Warum ist die Tür geschlossen und die Musik aufgedreht?
You know that night you came back?
Weißt du, in der Nacht, als du zurückkamst?
I wished it
Ich wünschte es
I wished that you would be here for chistmas
Ich wünschte, du wärst zu Weihnachten hier
Thanks for giving me a second chance to be your dad
Danke, dass du mir eine zweite Chance gegeben hast, dein Vater zu sein
Now there's something I have to tell you
Jetzt muss ich dir etwas sagen
It's time for me to go What? no
Es ist Zeit für mich zu gehen. Was? Nein
Mom picks me up at the grocery store
Mama holt mich im Supermarkt ab
Cried, don't make me go back there anymore
Ich habe geweint, zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren
You bought me candy for the drive home
Du hast mir Süßigkeiten für die Heimfahrt gekauft
I didn't eat it, stared out the window
Ich habe sie nicht gegessen, starrte aus dem Fenster
Put on my headphones to block the world out
Habe meine Kopfhörer aufgesetzt, um die Welt auszublenden
Watch the trees pass under grey clouds
Beobachte, wie die Bäume unter grauen Wolken vorbeiziehen
Well Was it worth it?
Nun, war es das wert?
Because Double Christmas
Denn doppeltes Weihnachten
Means Double Halloween
Bedeutet doppeltes Halloween
My world's a nightmare
Meine Welt ist ein Albtraum
No, sing me the other one
Nein, sing mir das andere vor
My song
Mein Lied
Every time you say good bye
Jedes Mal, wenn du dich verabschiedest
I die a little
sterbe ich ein wenig
Mmhmm take off your boots
Mmhmm, zieh deine Stiefel aus
Every time
Jedes Mal
You say goodbye
Wenn du dich verabschiedest
Oh man if I had one hit song
Oh Mann, wenn ich einen Hit-Song hätte
You will
Das wirst du
I'd make you guys really proud of you
Ich würde euch sehr stolz machen
We're already really proud of you
Wir sind schon sehr stolz auf dich
I'd get you some diamonds
Ich würde dir ein paar Diamanten besorgen
Hmm, nauh. All I need is you
Hmm, nein. Alles, was ich brauche, bist du
In my, real world is, only a dream
In meiner, echten Welt ist, nur ein Traum
I love you cat
Ich liebe dich, Schatz
I love you too
Ich liebe dich auch





Writer(s): Brandon Gross


Attention! Feel free to leave feedback.