Better Promises - Promises, Better - translation of the lyrics into German

Promises, Better - Better Promisestranslation in German




Promises, Better
Bessere Versprechen
Pffff I know love like a flat tire bus when I've got somewhere to go
Pffff, ich kenne die Liebe wie einen Bus mit platten Reifen, wenn ich irgendwohin muss
Sorry if I can't get to the phone right now I was probably running home
Tut mir leid, wenn ich gerade nicht ans Telefon gehen kann, ich bin wahrscheinlich nach Hause gerannt
Don't lose you're faith in me I'll keep my promises
Verliere nicht den Glauben an mich, ich werde meine Versprechen halten
If I said I'm gonna be there, I'm gonna be there
Wenn ich gesagt habe, ich werde da sein, werde ich da sein
I said gonna be there
Ich sagte, ich werde da sein
Wait for me
Warte auf mich
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Keep the candles lit
Lass die Kerzen brennen
Don't you dare eat alone
Wage es nicht, alleine zu essen
Today's our day
Heute ist unser Tag
We're gonna celebrate
Wir werden feiern
Just because I'm running a little bit late
Nur weil ich ein bisschen spät dran bin,
Doesn't mean I love you less
heißt das nicht, dass ich dich weniger liebe
I'm trying my best, To do what I can for this family
Ich gebe mein Bestes, um zu tun, was ich für diese Familie tun kann
You know my car died, And I'm low on money
Du weißt, mein Auto ist kaputt, und ich habe wenig Geld
This addiction running it's toll on me
Diese Sucht fordert ihren Tribut von mir
I wish I could quit, but it's not that easy
Ich wünschte, ich könnte aufhören, aber es ist nicht so einfach
I've tasted failure, I've slept at it's door it keeps happening over and over again
Ich habe das Scheitern gekostet, ich habe vor seiner Tür geschlafen, es passiert immer und immer wieder
I keep burning my lists of excuses, but somehow I keep finding more
Ich verbrenne immer wieder meine Listen mit Ausreden, aber irgendwie finde ich immer mehr
I want to change for me, for you, for the kids,
Ich will mich ändern, für mich, für dich, für die Kinder,
I'll take all the blame, if you just keep my last name
Ich nehme alle Schuld auf mich, wenn du nur meinen Nachnamen behältst
We can make it through this, I promise
Wir schaffen das, ich verspreche es
I promise I'm gonna change, if you just wait fuck it up
Ich verspreche, ich werde mich ändern, wenn du nur wartest... versau es
Weight fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Weight fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Weight fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
Wait fuck it up
Warte, versau es
No don't go don't
Nein, geh nicht, nicht
You've let me down before
Du hast mich schon einmal enttäuscht
You've let me down before
Du hast mich schon einmal enttäuscht
I gave you chance after chance to prove yourself
Ich habe dir Chance um Chance gegeben, dich zu beweisen
You're leaving me no choice, but to raise these three kids all by myself
Du lässt mir keine andere Wahl, als diese drei Kinder ganz alleine großzuziehen
I will not wait for you
Ich werde nicht auf dich warten
A gift
Ein Geschenk
To come home
Nach Hause zu kommen
I threw the candles out
Ich habe die Kerzen weggeworfen
Left your food on the stove
Habe dein Essen auf dem Herd gelassen
I had a dream that
Ich hatte einen Traum, dass
You know When I put this ring on
Weißt du, als ich diesen Ring ansteckte
This wasn't what I signed up for
Das war nicht das, wofür ich mich angemeldet habe
Do you remember you vows?
Erinnerst du dich an deine Gelübde?
You promised so much more
Du hast so viel mehr versprochen
You promised so much more
Du hast so viel mehr versprochen
Wait here
Warte hier
New city can you treat me right
Neue Stadt, kannst du mich gut behandeln?
New city can you rough me up
Neue Stadt, kannst du mich rannehmen?
New city can you fuck me up
Neue Stadt, kannst du mich fertigmachen?





Writer(s): Brandon Gross


Attention! Feel free to leave feedback.