I swear last night I was chasing after alice in her wonderland
Ich schwöre, letzte Nacht jagte ich Alice in ihrem Wunderland hinterher
Wondered in the room and she was with another man shortly after she said eat this and Drink that
Bin in den Raum gegangen und sie war mit einem anderen Mann, kurz nachdem sie sagte: Iss dies und trink das
Next thing I knew my head was in my lap and on my head was a top hat while I was Sitting at a table with a rabbit and a rat
Im nächsten Moment lag mein Kopf in meinem Schoß und auf meinem Kopf war ein Zylinder, während ich mit einem Kaninchen und einer Ratte an einem Tisch saß
And the hand I was dealt with was either sanity or wealth
Und die Hand, die mir ausgeteilt wurde, war entweder Vernunft oder Reichtum
And all this talk of suicide think I was in bad help
Und all dieses Gerede über Selbstmord, ich glaube, ich war in schlechter Hilfe
Bad jokes bad lines
Schlechte Witze, schlechte Zeilen
Constant thought of suicide, lose of pride and lose of life all under my belt I pray to god She's alright in and out of my life
Ständiger Gedanke an Selbstmord, Verlust von Stolz und Verlust des Lebens, alles unter meinem Gürtel. Ich bete zu Gott, dass es ihr gut geht, in und aus meinem Leben
Where's the love?
Wo ist die Liebe?
I lost my pride in my mind
Ich habe meinen Stolz in meinem Verstand verloren
I thought losing that weight would help my dreams fly
Ich dachte, das Abnehmen würde meinen Träumen Flügel verleihen
But instead the demons creeped inside
Aber stattdessen krochen die Dämonen hinein
Conversations with god asking how to rest in peace without having to die
Gespräche mit Gott, in denen ich frage, wie man in Frieden ruhen kann, ohne sterben zu müssen
He told me I'm the balance of the world and there's a war coming you best pick a side And fight or else my destiny is dead to me and there's no point in wanting a high
Er sagte mir, ich sei das Gleichgewicht der Welt und es kommt ein Krieg, du solltest dich besser für eine Seite entscheiden und kämpfen, sonst ist mein Schicksal für mich tot und es hat keinen Sinn, ein Hoch zu wollen
Just go to your cubicle get married have kids then die
Geh einfach in dein Kabuff, heirate, bekomme Kinder und stirb
Well fuck that
Nun, scheiß drauf
Fuck that
Scheiß drauf
Okay
Okay
Fuck that
Scheiß drauf
I don't want to do that
Ich will das nicht tun
Fuck that
Scheiß drauf
I think I'm going mad
Ich denke ich werde verrückt
Wait
Warte
Alcohol is not a great thing
Alkohol ist keine tolle Sache
I noticed how he brought her
Ich habe bemerkt, wie er sie brachte
Because you die from alcohol doesn't mean you're any good
Nur weil du an Alkohol stirbst, heißt das nicht, dass du gut bist
You've gotta leave some words behind
Du musst ein paar Worte hinterlassen
Throw your diamonds up again
Wirf deine Diamanten wieder hoch
It's nice to die from alcoholism it's very glorious
Es ist schön, an Alkoholismus zu sterben, es ist sehr glorreich