Lyrics and translation Betterov feat. JEREMIAS - Schlaf gut
Würden
sich
Wände
durch
Blicke
abnutzen,
dann
hätte
ich
Если
бы
стены
были
изношены
внешним
видом,
я
бы
Die
Decke
hier
in
meinem
Zimmer
bis
zum
Dach
freigelegt
Потолок
здесь,
в
моей
комнате,
открыт
до
самой
крыши.
Und
hoch
oben
ein
zweites
Loch
ins
Ozon
geschaut
И
посмотрел
на
вторую
дыру
в
озоне
высоко
над
головой.
Ich
denke
an
alles,
ich
denke
an
gar
nichts,
ich
komm
nicht
raus
Я
обо
всем
думаю,
ни
о
чем
не
думаю,
не
могу
выбраться
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
день
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Lass
die
Augen
zufall'n
Пусть
твои
глаза
закроются
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Никаких
мыслей
после
полуночи
Wurde
je
zu
Ende
gedacht
Когда-либо
было
продумано
Kein
Gedanke
um
diese
Zeit
Никаких
мыслей
в
это
время
Ist
es
wert,
dass
er
hierbleibt
Стоит
ли
ему
здесь
оставаться?
Ich
zähle
die
Stunden,
wie
viel
es
noch
wären
bis
morgen
früh
Я
считаю
часы,
чтобы
узнать,
сколько
еще
осталось
до
завтрашнего
утра.
Wie
viel
mir
noch
bleibt,
bis
die
erste
Sonne
mein
Fenster
erreicht
Сколько
мне
осталось,
пока
первое
солнце
не
достигнет
моего
окна
Ich
scrolle
nach
unten,
immer
in
Richtung
Unendlichkeit
Я
прокручиваю
вниз,
всегда
до
бесконечности
Ich
glaub
mir
jeden
Gedanken,
ich
glaube
an
gar
nichts,
ich
dreh
mich
im
Kreis
Я
верю
каждой
мысли,
я
ни
во
что
не
верю,
хожу
кругами
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
день
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Lass
die
Augen
zufall'n
Пусть
твои
глаза
закроются
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Никаких
мыслей
после
полуночи
Wurde
je
zu
Ende
gedacht
Когда-либо
было
продумано
Kein
Gedanke
um
diese
Zeit
Никаких
мыслей
в
это
время
Ist
es
wert,
dass
er
hierbleibt
Стоит
ли
ему
здесь
оставаться?
In
dieser
Stunde,
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut,
so
wie
es
ist
Все
в
порядке,
как
есть
In
dieser
Stunde,
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut,
so
wie
es
ist
Все
в
порядке,
как
есть
In
dieser
Stunde,
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut,
so
wie
es
ist
Все
в
порядке,
как
есть
In
dieser
Stunde,
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
день
Schlaf
gut
heut
Nacht
Спи
спокойно
сегодня
вечером
Lass
die
Augen
zufall'n
Пусть
твои
глаза
закроются
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Никаких
мыслей
после
полуночи
Wurde
je
zu
Ende
gedacht
Когда-либо
было
продумано
Kein
Gedanke
um
diese
Zeit
Никаких
мыслей
в
это
время
Ist
es
wert,
dass
er
hierbleibt
Стоит
ли
ему
здесь
оставаться?
Ist
es
wert,
dass
er
bleibt
Стоит
ли
ему
здесь
оставаться?
Schlaf
gut
спокойной
ночи
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Никаких
мыслей
после
полуночи
Wurde
je
zu
Ende
gedacht
Когда-либо
было
продумано
Kein
Gedanke
um
diese
Zeit
Никаких
мыслей
в
это
время
Ist
es
wert,
dass
er
hierbleibt
Стоит
ли
ему
здесь
оставаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Borger, Tim Tautorat, Jeremias Heimbach, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Ben Aaron Hoffmann, Manuel Bittorf
Attention! Feel free to leave feedback.