Betterøv - Irrenanstalt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betterøv - Irrenanstalt




Irrenanstalt
Психушка
Morgen fahr ich in die Irrenanstalt und ich komm' da nich' mehr raus
Завтра еду в психушку, и оттуда мне не выбраться.
Ich hab noch mal nachgedacht, irgendwas ist mit mir faul
Я ещё раз всё обдумал, со мной что-то не так.
Morgen fahr' ich in die Irrenanstalt, was soll ich denn noch hier?
Завтра еду в психушку, что мне ещё здесь делать?
Der Plan der mal mein Leben war, ist jetzt ein Stück Papier
План, который был моей жизнью, теперь просто клочок бумаги.
Ich hab' die Tasche schon gepackt
Сумку я уже собрал,
Hab' das Taxi schon bestellt
Такси уже заказал.
Ruf' alte Freunde nochmal an
Позвоню старым друзьям,
Und bring' sie auf den neusten Stand
В курс дела их введу.
Ich lass' mich wecken nach System
Буду просыпаться по системе,
Fang' jeden Tag von vorne an
Каждый день буду начинать с чистого листа.
Und ich bleib' dabei, ich bin ab jetzt allein
И я буду стоять на своем, с этого момента я один.
Und sie sagen, "es geht vorbei
А они говорят: "Всё пройдет,
Sie werden sehen
Вот увидишь,
Es gibt Wichtigeres im Leben"
Есть вещи в жизни и поважнее".
Doch falls ich irgendwo unter die Räder komm'
Но если я где-нибудь попаду под колеса,
Dann möcht' ich neben dir bestattet sein
Я хочу быть похороненным рядом с тобой.
Denn es ist so als wär' ich damit aufgewachsen dich zu lieben
Ведь это как будто я вырос с любовью к тебе,
Das ist so selbstverständlich wie die Sprache, die ich sprech'
Это так же естественно, как язык, на котором я говорю.
Ich schmeiß' die Sachen aus dem Fenster
Я выбрасываю вещи из окна,
Versuch' ein Gesicht damit zu malen
Пытаюсь нарисовать этим лицо.
Ich klau' den Pflegern dann das Auto
Потом угоню машину у санитаров
Fahr' im Nachthemd auf die Autobahn
И поеду в ночной рубашке по автобану.
Ignorier' das Blaulicht
Буду игнорировать мигалки,
Solang bis sie mich kriegen
Пока меня не поймают.
Und ich bleib' dabei
И я буду стоять на своем,
Ich bin ab jetzt allein
С этого момента я один.
Sie müssen mich verstehen, Herr Kommissar
Вы должны меня понять, господин комиссар,
Es gibt Wichtigeres im Leben
Есть вещи в жизни и поважнее.
Doch falls ich irgendwo unter die Räder komm'
Но если я где-нибудь попаду под колеса,
Dann möcht' ich neben dir bestattet sein
Я хочу быть похороненным рядом с тобой.
Denn es ist so als wär ich damit aufgewachsen dich zu lieben
Ведь это как будто я вырос с любовью к тебе,
Das ist so selbstverständlich wie die Sprache, die ich sprech'
Это так же естественно, как язык, на котором я говорю.
Und das ist doch nicht normal, oder?
И это же ненормально, да?
Das ist doch nicht normal, oder?
Это же ненормально, да?
Bin ich noch ganz normal oder nicht?
Я вообще в порядке или нет?





Writer(s): Tim Tautorat, Manuel Bittorf


Attention! Feel free to leave feedback.