Betterøv - Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betterøv - Nacht




Nacht
Ночь
Ich kann dich tragen
Я могу тебя нести,
Auf Händen tragen
На руках нести.
Stell' mir eine Frage
Задай мне вопрос,
Ich kann's dir sagen
Я могу тебе ответить.
Ich mach' das rechte Bein lang,
Я делаю шаг правой ногой,
Ich fahr' 180
Я разворачиваюсь на 180,
Ich mach' die Augen zu,
Я закрываю глаза,
Glaub mir, es passiert nichts
Поверь мне, ничего не случится.
Die Leute in den Häusern müssen früh raus
Людям в домах нужно рано вставать,
Sie stehen auf, wir komm' nach Haus
Они просыпаются, мы приходим домой.
Drück den Schalter an der Wand und die Sonne ist am Start
Нажми на выключатель на стене, и солнце включится,
Strahlt mit 60 Watt und hängt an einem Draht
Светит на 60 ватт и висит на проводе.
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus'
Только ночью улицы - мой дом,
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Только ночью весь город поет в угаре,
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
Ночью нас можно увидеть стоящими по углам,
Nur in der Nacht ist es dunkel genug, um uns zu sehen
Только ночью достаточно темно, чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Ich kann dich tragen
Я могу тебя нести,
Auf Schultern tragen
На плечах нести.
Was willst du hören?
Что ты хочешь услышать?
Ich bin dein Radio
Я - твое радио.
Ich klau dir auf'm Friedhof 'n Blumenstrauß zusamm'
Я соберу тебе букет на кладбище,
Es ist Freitagabend und ich komm bei dir an
Сегодня пятница вечером, и я приду к тебе.
Die Leute in den Häusern kommen nach Haus
Люди в домах возвращаются домой,
Wir ziehen uns an, die Nacht lockt uns raus
Мы одеваемся, ночь манит нас на улицу.
Später erzählen wir von Früher den ganzen Abend lang
Позже мы будем весь вечер рассказывать о прошлом,
Schauen uns unser Leben auf alten Blu-Rays an
Смотреть на нашу жизнь на старых Blu-Ray дисках.
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus'
Только ночью улицы - мой дом,
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Только ночью весь город поет в угаре,
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
Ночью нас можно увидеть стоящими по углам,
Nur in der Nach ist es dunkel genug, um uns zu sehen
Только ночью достаточно темно, чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus'
Только ночью улицы - мой дом,
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Только ночью весь город поет в угаре,
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
Ночью нас можно увидеть стоящими по углам,
Nur in der Nach ist es dunkel genug, um uns zu sehen
Только ночью достаточно темно, чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.
Um uns zu sehen
Чтобы увидеть нас.





Writer(s): Tim Tautorat, Manuel Bittorf


Attention! Feel free to leave feedback.