Betty Boo - I'm On My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betty Boo - I'm On My Way




I'm On My Way
Я ухожу
You're not dreaming. Yes, it's true:
Ты не спишь. Да, это правда:
I wanna start my life anew.
Я хочу начать свою жизнь заново.
It's a knot that you can't undo.
Это узел, который ты не можешь развязать.
There's no remedy for this flu.
От этой болезни нет лекарства.
It may come to you as a blow,
Это может быть для тебя ударом,
But I can't have you steppin' on my toes.
Но я не позволю тебе наступать мне на пятки.
Your true being is starting to show.
Твоя истинная сущность начинает проявляться.
Should have done this a long time ago...
Надо было сделать это давным-давно...
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
I'm not going back, I'm not going to stay.
Я не вернусь, я не останусь.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
You're holding me back. Had to leave, some day.
Ты меня сдерживаешь. Мне пришлось уйти, однажды.
What makes you think I'm your property?
С чего ты взял, что я твоя собственность?
You're a sissy writing on poetry.
Ты тряпка, строчащая стихи.
Won't keep me under your lock and key.
Не сможешь держать меня под замком.
Prepare yourself for reality.
Приготовься к реальности.
It should be understood that I said "no".
Должно быть понятно, что я сказала "нет".
It's not my problem if you can't let go.
Это не моя проблема, если ты не можешь отпустить.
Wanna get rid of this shadow
Хочу избавиться от этой тени
And find myself a brand new beau.
И найти себе нового кавалера.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
I'm not going back, I'm not going to stay.
Я не вернусь, я не останусь.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
You're holding me back. Had to leave, some day.
Ты меня сдерживаешь. Мне пришлось уйти, однажды.
It's affection that you like to crave.
Это привязанность, которой ты жаждешь.
I'm not prepared to be your slave.
Я не готова быть твоей рабой.
No longer wanna be one of your babes.
Больше не хочу быть одной из твоих малышек.
Won't be dragging me into your grave.
Не потащишь меня в могилу за собой.
Can't you see that I've lost interest?
Разве ты не видишь, что я потеряла интерес?
So, take your twiggy twigs from this nest,
Так что забирай свои жалкие ветки из этого гнезда,
'Cause you're beginning to be a pest.
Потому что ты начинаешь действовать на нервы.
This is something that I won't regret.
Об этом я не пожалею.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
I'm not going back, I'm not going to stay.
Я не вернусь, я не останусь.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
You're holding me back. Had to leave, some day.
Ты меня сдерживаешь. Мне пришлось уйти, однажды.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
I'm not going back, I'm not going to stay.
Я не вернусь, я не останусь.
Don't know about you, but I'm on my way.
Не знаю, как ты, но я ухожу.
You're holding me back. Had to leave, some day.
Ты меня сдерживаешь. Мне пришлось уйти, однажды.





Writer(s): John Lennon, Paul James Mccartney, Coxon, Boo


Attention! Feel free to leave feedback.