Lyrics and translation Betty Boo - Where Are You Baby? - 12" Peter Lorimer version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Baby? - 12" Peter Lorimer version
Где ты, малыш? - 12" версия Питера Лоримера
(Ooh
ooh
ooh)
I
can't
believe
you've
left
me
(У-у-у)
Не
могу
поверить,
что
ты
меня
бросил,
Don't
know
that
you've
upset
me
Не
понимаю,
что
тебя
расстроило.
You
just
want
to
forget
me,
why
don't
you
come
and
get
me
Ты
просто
хочешь
забыть
меня,
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
забрать
меня.
And
boy,
I
really
miss
you
and
all
I
want
to
do
is
kiss
you
И,
мальчик
мой,
я
правда
по
тебе
скучаю,
и
всё,
что
я
хочу
делать
— это
целовать
тебя.
I've
used
up
all
my
tissues
'cause
there's
more
serious
of
issues
Я
извела
все
свои
салфетки,
потому
что
есть
проблемы
посерьёзнее.
I
don't
even
know
the
reason
you
were
playin'
and
you
were
teasin'
Я
даже
не
знаю
причины,
по
которой
ты
играл
и
дразнил
меня.
Did
they
tell
me
you
were
leavin'
Тебе
сказали,
что
ты
уезжаешь?
Those
good
looks
are
deceivin'
(ooh
ooh
ooh)
Эта
красота
обманчива
(у-у-у).
Where
are
you,
Baby,
we
used
to
have
so
much
fun
Где
ты,
малыш?
Нам
было
так
весело.
You
drive
me
crazy,
somebody
tell
me
where
he's
gone
Ты
сводишь
меня
с
ума,
кто-нибудь,
скажите
мне,
куда
он
делся.
Where
are
you,
Baby,
we
used
to
have
so
much
fun
Где
ты,
малыш?
Нам
было
так
весело.
You
drive
me
crazy
(ooh
ooh
ooh)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(у-у-у).
You're
peepin'
through
the
window,
this
is
too
much
for
me
to
handle
Ты
заглядываешь
в
окно,
мне
слишком
тяжело
с
этим
справиться.
Already
caused
a
scandal,
a
disturbance
like
a
vandal
Уже
вызвал
скандал,
беспорядки
как
вандал.
I've
lost
track
of
all
time
'cause
you're
always
on
my
mind
Я
потеряла
счёт
времени,
потому
что
ты
всегда
у
меня
на
уме.
And
you're
just
that
type
of
guy
И
ты
именно
тот
парень,
That'll
make
me
cry,
oh
why,
oh
why,
oh
why
Который
заставит
меня
плакать,
о,
почему,
почему,
почему.
Oh
why
has
he
disappeared,
this
feeling
is
really
weird
Почему
он
исчез,
это
чувство
такое
странное.
You're
precious
and
you're
dear
Ты
драгоценный
и
дорогой
мне.
Can
you
feel
the
weight
of
these
tears
(ooh
ooh
ooh)
Ты
чувствуешь
тяжесть
этих
слёз?
(у-у-у)
Good
goodbye,
a
good
goodbye
До
свидания,
хорошего
прощания.
A
good
good
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Хорошего,
хорошего
на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
now
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
а
теперь.
Na
now
now
now,
now
now
now
(ooh
ooh
ooh)
А
теперь,
теперь,
теперь
(у-у-у).
You've
really
got
a
nerve
and
all
you
want
to
do
is
flirt
У
тебя
и
правда
есть
наглость,
и
всё,
что
ты
хочешь
делать,
— это
флиртовать.
Love
is
just
a
word
that
you
tell
to
all
your
birds
Любовь
— это
просто
слово,
которое
ты
говоришь
всем
своим
птичкам.
Does
it
give
you
any
satisfaction
to
see
the
worst
of
one's
reaction
Доставляет
ли
тебе
хоть
какое-то
удовольствие
видеть
худшую
реакцию?
And
this
has
never
happened,
it's
my
first
love
attraction
И
этого
никогда
не
было,
это
моё
первое
любовное
увлечение.
And
what
did
I
do
to
deserve
this,
some
days
I
feel
all
nervous
И
что
я
сделала,
чтобы
заслужить
это,
в
некоторые
дни
я
так
нервничаю.
Please
use
the
telephone
service
Пожалуйста,
воспользуйся
телефоном.
I
hope
today
you
hear
this
(ooh
ooh
ooh)
Надеюсь,
сегодня
ты
это
услышишь
(у-у-у).
Where
are
you,
baby,
we
used
to
have
so
much
fun
(ooh
ooh
ooh)
Где
ты,
малыш?
Нам
было
так
весело
(у-у-у).
You
drive
me
crazy,
somebody
tell
me
where
he's
gone
(ooh
ooh
ooh)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
кто-нибудь,
скажите
мне,
куда
он
делся
(у-у-у).
Where
are
you,
baby,
we
used
to
have
so
much
fun
(ooh
ooh
ooh)
Где
ты,
малыш?
Нам
было
так
весело
(у-у-у).
You
drive
me
crazy,
somebody
tell
me
where
he's
gone
(ooh
ooh
ooh)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
кто-нибудь,
скажите
мне,
куда
он
делся
(у-у-у).
[Chorus
until
fade]
[Припев
до
затухания]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alison Moira Clarkson
Attention! Feel free to leave feedback.