Betty Boo - Where Are You Baby? - translation of the lyrics into German

Where Are You Baby? - Betty Bootranslation in German




Where Are You Baby?
Wo bist du, Baby?
I can't believe you've left me, don't know that you've upset me
Ich kann nicht glauben, dass du mich verlassen hast, weiß nicht, dass du mich verärgert hast
You just want to forget me, why don't you come and get me?
Du willst mich nur vergessen, warum kommst du nicht und holst mich?
And boy, I really miss you and all I wanna do is kiss you
Mann, ich vermisse dich wirklich und alles, was ich tun will, ist dich küssen
I've used up all my tissues 'cause there's more serious of issues
Ich habe alle meine Taschentücher aufgebraucht, denn es gibt ernstere Probleme
I don't even know the reason you were playin' and you were teasin'
Ich kenne nicht einmal den Grund, warum du gespielt und mich geneckt hast
Didn't tell me you were leavin', those good looks are deceivin'
Hast mir nicht gesagt, dass du gehst, dieses gute Aussehen täuscht
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
You're peepin' through the window, this is too much for me to handle
Du spähst durchs Fenster, das ist zu viel für mich zu ertragen
Already caused a scandal, a disturbance like a vandal
Hast schon einen Skandal verursacht, eine Störung wie ein Vandale
I've lost track of all time 'cause you're always on my mind
Ich habe jedes Zeitgefühl verloren, weil du immer in meinen Gedanken bist
And you're just that type of guy that'll make me cry, oh why, oh why, oh why
Und du bist genau der Typ Mann, der mich zum Weinen bringt, oh warum, oh warum, oh warum
Oh, why has he disappeared? This feeling is really weird
Oh, warum ist er verschwunden? Dieses Gefühl ist wirklich seltsam
You're precious and you're dear, can you feel the weight of these tears?
Du bist kostbar und teuer, kannst du das Gewicht dieser Tränen fühlen?
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
You've really got a nerve and all you wanna do is flirt
Du hast wirklich Nerven und alles, was du tun willst, ist flirten
Love is just a word that you tell to all your birds
Liebe ist nur ein Wort, das du all deinen Mädels sagst
Does it give you any satisfaction to see the worst of one's reaction?
Gibt es dir irgendeine Befriedigung, meine schlimmste Reaktion zu sehen?
And this has never happened, it's my first love attraction
Und das ist noch nie passiert, es ist mein erstes Verliebtsein
And what did I do to deserve this? Some days I feel all nervous
Und was habe ich getan, um das zu verdienen? An manchen Tagen fühle ich mich ganz nervös
Please use the telephone service, I hope today you heard this
Bitte benutz das Telefon, ich hoffe, du hast das heute gehört
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby? We used to have so much fun
Wo bist du, Baby? Wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist





Writer(s): Alison Moira Clarkson


Attention! Feel free to leave feedback.