Lyrics and translation Betty Buckley - I Can See It (The Fantasticks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can See It (The Fantasticks)
Я вижу это (Фантастики)
Beyond
that
road
lies
a
shining
world.
За
той
дорогой
лежит
сияющий
мир.
Beyond
that
road
lies
despair.
За
той
дорогой
лежит
отчаяние.
Beyond
that
road
lies
a
world
that's
gleaming.
За
той
дорогой
лежит
мир,
который
сияет.
People
who
are
scheming.
Люди,
которые
плетут
интриги.
Never
a
pain
or
care.
Никогда
ни
боли,
ни
заботы.
He's
liable
to
find
a
couple
of
surprises
there.
Он
может
найти
там
пару
сюрпризов.
There's
a
song
he
must
sing;
Есть
песня,
которую
он
должен
спеть;
It's
a
well-known
song.
Это
известная
песня.
But
the
tune
is
bitter
Но
мелодия
горькая,
And
it
doesn't
take
long
to
learn!
И
ее
недолго
разучивать!
I
can
learn!
Я
могу
выучить!
That
pretty
little
world
that
beams
so
bright.
Тот
прелестный
маленький
мир,
который
так
ярко
сияет.
That
pretty
little
world
that
seems
delightful
Тот
прелестный
маленький
мир,
который
кажется
восхитительным,
Can
burn!
Burn!
Burn!
Может
сжечь!
Сжечь!
Сжечь!
Let
me
learn!
Let
me
learn!
Дай
мне
выучить!
Дай
мне
выучить!
For,
I
can
see
it!
Потому
что
я
вижу
это!
Shining
somewhere!
Где-то
сияет!
Bright
lights
somewhere
invite
me
to
come
there
Яркие
огни
где-то
манят
меня
прийти
туда
And
I'm
ready!
И
я
готова!
I
can
hear
it!
Я
слышу
это!
Sirens
singing!
Сирены
поют!
Inside
my
ear
I
hear
them
all
singing
Внутри
моего
уха
я
слышу,
как
они
все
поют
Who
knows,
maybe
Кто
знает,
может
быть,
All
the
visions
I
can
see
Все
видения,
которые
я
вижу,
May
be
waiting
just
for
me
Ждут
только
меня,
To
say
take
me
there,
and
Чтобы
сказать,
отвези
меня
туда,
и
Make
me
see
it!
Дай
мне
увидеть
это!
Make
me
feel
it!
Дай
мне
почувствовать
это!
I
know
it's
so
Я
знаю,
что
это
так,
I
know
that
it
really
Я
знаю,
что
это
действительно
Let
me
learn!
Дай
мне
выучить!
I
can
see
it!
Я
вижу
это!
(He
can
see
it!)
(Он
может
видеть
это!)
Shining
somewhere!
Где-то
сияет!
(Shining
somewhere!)
(Где-то
сияет!)
Those
lights
not
only
glitter
Эти
огни
не
только
мерцают,
But
once
there
they
burn!
Но
попав
туда,
они
горят!
I
can
hear
it!
Я
слышу
это!
(He
can
hear
it!)
(Он
может
слышать
это!)
Sirens
singing!
Сирены
поют!
(Sirens
singings!)
(Сирены
поют!)
Don't
listen
close
Не
слушай
внимательно,
Or
maybe
you'll
never
Или,
может
быть,
ты
никогда
Who
know,
maybe
Кто
знает,
может
быть,
All
the
visions
that
I
(he)
sees
Все
видения,
которые
я
(он)
вижу,
May
be
waiting
just
for
me
(him)
to
Ждут
только
меня
(его),
чтобы
I
can
see
it!
Я
вижу
это!
Shining
somewhere!
Где-то
сияет!
Let
me
see
it!
Дай
мне
увидеть
это!
Take
me
there
Отвези
меня
туда
And
make
me
a
part
of
it!
И
сделай
меня
частью
этого!
Make
me
see
Дай
мне
увидеть
Those
shining
sights
inside
of
me!
Эти
сияющие
огни
внутри
меня!
(Make
him
see
it!)
(Дай
ему
увидеть
это!)
Make
me
feel
Дай
мне
почувствовать,
Those
lights
inside
Что
эти
огни
внутри
Don't
lie
to
me!
Не
лгут
мне!
(Make
him
feel
it!)
(Дай
ему
почувствовать
это!)
I
(he)
know(s)
it's
so
--
Я
(он)
знаю(ет)
это
--
I
(he)
know(s)
that
it
really
may
be!
Я
(он)
знаю(ет),
что
это
действительно
может
быть!
Just
what
I
always
waited
for!
Именно
то,
чего
я
всегда
ждала!
This
is
what
my
life's
created
for!
Это
то,
для
чего
создана
моя
жизнь!
Let
me
(him)
learn!
Дай
мне
(ему)
выучить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schmidt, Jones
Attention! Feel free to leave feedback.