Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Round Midnight - Live;1991 Remix/Remaster
'Round Midnight - Live;1991 Remix/Remaster
When
the
day
has
turned
to
evening,
to
evening
Wenn
der
Tag
zum
Abend
wird,
zum
Abend,
And
the
stars
come
out
to
show
their
magic
Und
die
Sterne
herauskommen,
um
ihre
Magie
zu
zeigen,
That's
the
time
you'll
feel
so
lonesome
Das
ist
die
Zeit,
in
der
du
dich
so
einsam
fühlen
wirst,
It's
so
strange
and
it's
blue
at
midnight
Es
ist
so
seltsam
und
es
ist
traurig
um
Mitternacht.
Where
are
those
whose
dreams
are
shattered?
Are
shattered?
Wo
sind
diejenigen,
deren
Träume
zerbrochen
sind?
Zerbrochen
sind?
Some
who
search
in
vain
for
long
lost
romance
Manche,
die
vergeblich
nach
einer
längst
verlorenen
Romanze
suchen,
Some
who
walk
the
city
canyons
Manche,
die
durch
die
Häuserschluchten
der
Stadt
gehen,
Hoping
they'll
get
one
more
chance
In
der
Hoffnung,
noch
eine
Chance
zu
bekommen.
When
your
life
seems
it's
not
worth
living
Wenn
dein
Leben
nicht
lebenswert
erscheint,
And
your
world
seems
it's
unforgiving
Und
deine
Welt
unversöhnlich
wirkt,
I
have
found
traveling
around
Habe
ich
auf
Reisen
herausgefunden,
It's
often
been
told,
"don't
lose
your
soul"
Es
wurde
oft
gesagt:
"Verliere
nicht
deine
Seele",
There
may
be
a
new
tomorrow,
baby
Es
könnte
ein
neues
Morgen
geben,
mein
Lieber,
I
hope
you
find
a
love
to
hold
you
spellbound
Ich
hoffe,
du
findest
eine
Liebe,
die
dich
in
ihren
Bann
zieht,
Then
you
will
be
oh
so
happy
Dann
wirst
du
ach
so
glücklich
sein,
When
old
midnight
comes
around
Wenn
die
alte
Mitternacht
hereinbricht.
I
cannot
tell
you
what
is
luck
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
für
ein
Glück
es
ist,
To
have
someone
that
you
could
really
love
Jemanden
zu
haben,
den
du
wirklich
lieben
kannst,
A
good
man
that
you
can
call
your
own
Einen
guten
Mann,
den
du
dein
Eigen
nennen
kannst,
To
call
your
heart
and
soul
Dein
Herz
und
deine
Seele
zu
nennen.
And
so
round
midnight
is
my
time
to
plead
Und
so
ist
um
Mitternacht
meine
Zeit
zu
flehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard D. Hanighen, Theolonious S. Monk, Cootie Williams
Attention! Feel free to leave feedback.