Betty Carter - 'Round Midnight - Live;1991 Remix/Remaster - translation of the lyrics into German




'Round Midnight - Live;1991 Remix/Remaster
'Round Midnight - Live;1991 Remix/Remaster
When the day has turned to evening, to evening
Wenn der Tag zum Abend wird, zum Abend,
And the stars come out to show their magic
Und die Sterne herauskommen, um ihre Magie zu zeigen,
That's the time you'll feel so lonesome
Das ist die Zeit, in der du dich so einsam fühlen wirst,
It's so strange and it's blue at midnight
Es ist so seltsam und es ist traurig um Mitternacht.
Where are those whose dreams are shattered? Are shattered?
Wo sind diejenigen, deren Träume zerbrochen sind? Zerbrochen sind?
Some who search in vain for long lost romance
Manche, die vergeblich nach einer längst verlorenen Romanze suchen,
Some who walk the city canyons
Manche, die durch die Häuserschluchten der Stadt gehen,
Hoping they'll get one more chance
In der Hoffnung, noch eine Chance zu bekommen.
When your life seems it's not worth living
Wenn dein Leben nicht lebenswert erscheint,
And your world seems it's unforgiving
Und deine Welt unversöhnlich wirkt,
I have found traveling around
Habe ich auf Reisen herausgefunden,
It's often been told, "don't lose your soul"
Es wurde oft gesagt: "Verliere nicht deine Seele",
There may be a new tomorrow, baby
Es könnte ein neues Morgen geben, mein Lieber,
I hope you find a love to hold you spellbound
Ich hoffe, du findest eine Liebe, die dich in ihren Bann zieht,
Then you will be oh so happy
Dann wirst du ach so glücklich sein,
When old midnight comes around
Wenn die alte Mitternacht hereinbricht.
I cannot tell you what is luck
Ich kann dir nicht sagen, was für ein Glück es ist,
To have someone that you could really love
Jemanden zu haben, den du wirklich lieben kannst,
A good man that you can call your own
Einen guten Mann, den du dein Eigen nennen kannst,
To call your heart and soul
Dein Herz und deine Seele zu nennen.
And so round midnight is my time to plead
Und so ist um Mitternacht meine Zeit zu flehen.





Writer(s): Bernard D. Hanighen, Theolonious S. Monk, Cootie Williams


Attention! Feel free to leave feedback.