Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Look Tonight
So Wie Du Heut Nacht Aussiehst
Some
day,
when
I'm
awfully
low
Eines
Tages,
wenn
ich
sehr
down
bin
When
the
world
is
cold
Wenn
die
Welt
so
kalt
ist
I
will
feel
the
glow
just
thinking
of
you
Werd
ich
dieses
Licht
spüren,
nur
beim
Gedanken
an
dich
Just
the
way
you
look
tonight
Genau
so,
wie
du
heut
Nacht
aussiehst
Oh,
but
you're
lovely,
with
your
smile
so
warm
Oh,
aber
du
bist
so
schön,
mit
deinem
warmen
Lächeln
And
your
cheeks
so
soft
Und
deinen
so
weichen
Wangen
There
is
nothing
for
me,
but
to
love
you
Es
gibt
nichts
für
mich,
außer
dich
zu
lieben
Just
the
way
you
look
tonight
Genau
so,
wie
du
heut
Nacht
aussiehst
With
each
word,
your
tenderness
grows
Mit
jedem
Wort
wächst
deine
Zärtlichkeit
Tearing
my
fear
apart
Reißt
meine
Ängste
entzwei
And
that
laugh
that
wrinkles
your
nose
Und
dieses
Lachen,
das
deine
Nase
krault
Touches
my
foolish
heart
Berührt
mein
närrisches
Herz
Oh,
lovely,
never,
never
change
Oh,
Schöner,
ändere
dich
nie,
nie
Keep
that
breathless
charm
Behalte
diesen
atemlosen
Charme
Won't
you
please
arrange
it?
Kannst
du
das
bitte
so
lassen?
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
look
tonight
Denn
ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
heut
Nacht
aussiehst
With
each
word,
your
tenderness
grow
Mit
jedem
Wort
wächst
deine
Zärtlichkeit
Tearing
my
fear
apart
Reißt
meine
Ängste
entzwei
Oh,
and
that
laugh
that
wrinkles
your
nose
Oh,
und
dieses
Lachen,
das
deine
Nase
krault
Touches
my
foolish
heart
Berührt
mein
närrisches
Herz
Oh,
lovely,
never,
never
change
Oh,
Schöner,
ändere
dich
nie,
nie
Keep
that
breathless
charm
Behalte
diesen
atemlosen
Charme
Won't
you
please
arrange
it?
Kannst
du
das
bitte
so
lassen?
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
look
tonight
Denn
ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
heut
Nacht
aussiehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Dorothy Fields
Attention! Feel free to leave feedback.