Lyrics and translation Betty Everett - I Can't Hear You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Hear You
Я тебя не слышу
Here
you
are
again
Вот
ты
опять
здесь,
Telling
me
you're
sorry,
baby
Говоришь,
что
сожалеешь,
милый,
Telling
me
you
wanna
come
home
Говоришь,
что
хочешь
вернуться
домой,
Back
home
where
you
belong
Обратно
домой,
где
твое
место.
There
you
again
Вот
ты
опять
Lying
and
alibiing
Врешь
и
выкручиваешься,
Singing
that
same
old
Поешь
ту
же
старую
Worn
out
song
Заезженную
песню.
Here
it
comes
now
Ну
вот,
началось.
Hey,
hey
(I'm
sorry,
baby)
Эй,
эй
(Прости,
милый)
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
Well,
I've
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышала.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
You
ain't
reaching
me
Ты
до
меня
не
достучишься
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что,
No
time
til
doomsday
Никогда,
до
самого
судного
дня.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
You
walked
out
on
me
Ты
бросал
меня
Once
too
often
now
Слишком
много
раз,
And
I
can't
take
no
more
И
я
больше
не
вынесу
Of
your
jiving,
that's
the
truth
Твоего
вранья,
это
правда.
I
ain't
about
to
let
you
Я
не
позволю
тебе
Run
me
into
the
ground
Втоптать
меня
в
грязь.
This
girl
ain't
throwing
away
Эта
девушка
не
собирается
тратить
Her
youth,
not
hardly
Свою
молодость
на
тебя,
уж
точно
нет.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
Hey,
hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй,
эй...
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
Well,
I've
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышала.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
You
ain't
reaching
me
Ты
до
меня
не
достучишься
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что,
No
time
til
doomsday
Никогда,
до
самого
судного
дня.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
(I'm
sorry,
baby,
hey)
(Прости,
милый,
эй)
You
ain't
reaching
me
Ты
до
меня
не
достучишься
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что,
No
time
til
doomsday
Никогда,
до
самого
судного
дня.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I
can't
hear
you
no
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
You
gotta
speak
up
louder
Говори
громче,
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
You
gotta
speak
up
louder
Говори
громче,
A
little
bit
louder
Чуть-чуть
громче,
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
A
little
bit
louder
Чуть-чуть
громче.
Just
a
little
bit
louder
Еще
чуть-чуть
громче,
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
A
little
but
louder
Чуть-чуть
громче,
Speak
up
louder
Говори
громче,
(I'm
sorry,
baby)
(Прости,
милый)
A
little
bit
louder...
Чуть-чуть
громче...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King, Gerry Coffin
Attention! Feel free to leave feedback.