Betty Hutton - He's a Demon He's a Devil He's a Doll - translation of the lyrics into German




He's a Demon He's a Devil He's a Doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
Everyone tells me he's no good
Jeder sagt mir, er taugt nichts
He doesn't love me like he should
Er liebt mich nicht so, wie er sollte
I would forget him if I only could
Ich würde ihn vergessen, wenn ich nur könnte
He's a demon, he's a devil, he's a doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
That man can look me in the eye
Dieser Mann kann mir in die Augen sehen
And tell the biggest, sweetest lie
Und die größte, süßeste Lüge erzählen
And I forget that lipstick on his tie
Und ich vergesse diesen Lippenstift auf seiner Krawatte
He's a demon, he's a devil, he's a doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
Sometimes I make up my mind
Manchmal beschließe ich
That I'll stop being so blind
Dass ich aufhöre, so blind zu sein
And tell him off real bad
Und ihm mal richtig die Meinung zu sagen
But then he turns on those charms
Aber dann setzt er seinen Charme ein
And there I am in his arms
Und da bin ich in seinen Armen
And I forget why I'm mad
Und ich vergesse, warum ich wütend bin
I ought to tell him "drop dead!"
Ich sollte ihm sagen: "Hau ab!"
But I keep loving him instead
Aber stattdessen liebe ich ihn weiter
My momma must have dropped me on my head
Meine Mama muss mich auf den Kopf fallen gelassen haben
He's a demon, he's a devil, he's a doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
Sometimes he thrills me through and through
Manchmal begeistert er mich durch und durch
Sometimes he's sweet, sometimes he's true
Manchmal ist er süß, manchmal ist er treu
Sometimes I wish he were in Timbuktu
Manchmal wünschte ich, er wäre in Timbuktu
He's a demon, he's a devil, he's a doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
He says he'll call for me late at night
Er sagt, er ruft mich spät nachts an
And take me out somewhere to dine
Und führt mich irgendwo zum Essen aus
Then staggers in and sings "Sweet Adeline"
Dann torkelt er herein und singt "Sweet Adeline"
He's a darling, he's a dreamboat, he's a dog
Er ist ein Liebling, er ist ein Traummann, er ist ein Hund
I had the measles at two, the chicken pocks and the flu
Ich hatte mit zwei die Masern, die Windpocken und die Grippe
My whooping cough was grim
Mein Keuchhusten war schlimm
I had the itch and the mumps, the poison ivy and clumps
Ich hatte Juckreiz und Mumps, Giftefeu und Beulen
To top it, now I've got him
Und zur Krönung habe ich jetzt ihn
He's a palooka, he's a brute
Er ist ein Tollpatsch, er ist ein Rohling
He drives me crazy but he's cute
Er macht mich verrückt, aber er ist süß
Why do I love a guy I ought to shoot
Warum liebe ich einen Kerl, den ich erschießen sollte
He's a demon, he's a devil, he is a doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe





Writer(s): Don Raye


Attention! Feel free to leave feedback.