Betty Hutton - It Had to Be You (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betty Hutton - It Had to Be You (Remastered)




It Had to Be You (Remastered)
Это должна была быть ты (Remastered)
Why do I do just as you say?
Почему я делаю всё, что ты скажешь?
Why must I just give you your way?
Почему я должна всегда давать тебе то, что ты хочешь?
Why do I sigh?
Почему я вздыхаю?
Why do I try to forget?
Почему я пытаюсь забыть?
It must have been that something lovers call fate.
Должно быть, это то, что влюбленные называют судьбой.
Kept on saying I had to wait.
Мне продолжали говорить, что нужно ждать.
I saw them all;
Я видела их всех;
Just couldn't fall, 'till we met.
Просто не могла влюбиться, пока не встретила тебя.
It had to be you.
Это должен был быть ты.
It had to be you.
Это должен был быть ты.
I wandered around and finally found the somebody who
Я бродила вокруг и наконец нашла того, кто
Could make me be true.
Мог бы заставить меня быть верной.
Could make me feel blue.
Мог бы заставить меня грустить.
And even be glad just to be sad thinking of you.
И даже радоваться тому, что мне грустно от мыслей о тебе.
Some others I've seen
Некоторые из тех, кого я видела,
Might never be mean
Могли бы никогда не быть злыми,
Might never be cross or try to be boss
Могли бы никогда не сердиться или пытаться командовать,
But they wouldn't do.
Но они бы не подошли.
For nobody else gave me a thrill
Потому что никто другой не вызывал у меня трепета,
With all of your faults, I love you still.
Со всеми твоими недостатками, я все еще люблю тебя.
It had to be you,
Это должен был быть ты,
Wonderful you.
Замечательный ты.
It had to be you.
Это должен был быть ты.
Some others I've seen
Некоторые из тех, кого я видела,
Might never be mean.
Могли бы никогда не быть злыми,
Might never be cross.
Могли бы никогда не сердиться.
Or try to be boss, but they wouldn't do.
Или пытаться командовать, но они бы не подошли.
For nobody else gave me a thrill
Потому что никто другой не вызывал у меня трепета,
With all of your faults, I love you still.
Со всеми твоими недостатками, я все еще люблю тебя.
It had to be you.
Это должен был быть ты.
I live for you.
Я живу ради тебя.
It had to be you.
Это должен был быть ты.





Writer(s): Jones Isham, Kahn Gus


Attention! Feel free to leave feedback.