Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Where Are You?) Now That I Need You
(Wo bist du?) Jetzt, da ich dich brauche
Where
are
you,
now
that
I
need
you
Wo
bist
du,
jetzt,
da
ich
dich
brauche
Now
that
I
want
you
so
badly
I
could
cry
Jetzt,
da
ich
dich
so
sehr
will,
dass
ich
weinen
könnte
Where
are
you
(Where
are
you?)
Wo
bist
du
(Wo
bist
du?)
Where
did
fate
lead
you
(Where
are
you?)
Wohin
hat
das
Schicksal
dich
geführt
(Wo
bist
du?)
Funny
how
I
dreamed
you'd
still
be
standing
by
Komisch,
wie
ich
träumte,
du
wärst
noch
an
meiner
Seite
I
had
you
at
my
beck
and
call
Du
warst
auf
meinen
Wink
zur
Stelle
I
called
you
any
time
at
all
Ich
rief
dich
jederzeit
an
I
guess
I
took
too
much
for
granted
Ich
schätze,
ich
habe
zu
viel
als
selbstverständlich
angesehen
I
never
thought
I'd
lie
awake
and
sigh
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wach
liegen
und
seufzen
würde
Where
are
you,
now
that
I
need
you
Wo
bist
du,
jetzt,
da
ich
dich
brauche
Now
that
I
love
you
so
madly
I
could
die
Jetzt,
da
ich
dich
so
wahnsinnig
liebe,
dass
ich
sterben
könnte
I
had
you
at
my
beck
and
call
Du
warst
auf
meinen
Wink
zur
Stelle
I
called
you
any
time
at
all
Ich
rief
dich
jederzeit
an
I
guess
I
took
too
much
for
granted
Ich
schätze,
ich
habe
zu
viel
als
selbstverständlich
angesehen
I
never
thought
I'd
lie
awake
and
sigh
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wach
liegen
und
seufzen
würde
Where
are
you,
now
that
I
need
you
Wo
bist
du,
jetzt,
da
ich
dich
brauche
Now
that
I
love
you
so
madly
I
could
die
Jetzt,
da
ich
dich
so
wahnsinnig
liebe,
dass
ich
sterben
könnte
(Where
are
you,
now
that
I
need
you)
(Wo
bist
du,
jetzt,
da
ich
dich
brauche)
Now
that
I
love
you
so
madly
I
could
die
Jetzt,
da
ich
dich
so
wahnsinnig
liebe,
dass
ich
sterben
könnte
(Where
are
you?)
(Wo
bist
du?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! Feel free to leave feedback.