Lyrics and translation Betty Who - Between You & Me
It's
too
crowded
in
this
bar
В
этом
баре
слишком
людно.
We've
been
small
talking
so
far
До
сих
пор
мы
болтали
о
пустяках.
I
can't
tell
if
we're
friends
Я
не
могу
сказать,
друзья
ли
мы.
You
sure
like
to
make
fun
of
my
ex
Тебе
точно
нравится
смеяться
над
моим
бывшим
But
we
never
get
past
this
part
Но
мы
никогда
не
проходим
мимо
этой
части.
Don't
wanna
give
myself
away
Я
не
хочу
выдавать
себя.
'Cause
I'm
trying
so
hard
not
to
say,
say
Потому
что
я
так
стараюсь
не
говорить,
не
говорить
...
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
I
can
feel
something
here,
wondering
if
you
do,
too
Я
чувствую
что-то
здесь,
и
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
Can't
help
but
feeling
we're
acting
like
lovers
do
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
мы
ведем
себя
как
влюбленные.
Why
can't
we
just
address
it?
Почему
мы
не
можем
просто
решить
эту
проблему?
Why
don't
we
start
undressing
Почему
бы
нам
не
начать
раздеваться?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
You've
got
one
hand
on
the
wheel
У
тебя
одна
рука
на
руле.
Slide
the
other
over,
make
it
real
Подвинь
другую,
сделай
ее
реальной.
Sitting
at
the
red
light,
tensions
are
high
Сидя
на
красном
светофоре,
напряжение
растет.
Vibe
you
can
cut
with
a
knife
Вибрацию
можно
резать
ножом
Baby,
tell
me
how
you
feel
Детка,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Come
on
and
give
yourself
away
Давай
же,
выдай
себя!
'Cause
all
I
want
is
you
to
say,
say
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
сказал,
сказал
...
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
I
can
feel
something
here,
wondering
if
you
do,
too
Я
чувствую
что-то
здесь,
и
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
Can't
help
but
feeling
we're
acting
like
lovers
do
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
мы
ведем
себя
как
влюбленные.
Why
can't
we
just
address
it?
Почему
мы
не
можем
просто
решить
эту
проблему?
Why
don't
we
start
undressing
Почему
бы
нам
не
начать
раздеваться?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
Ah,
nothing
between
you
and
me
Ах,
между
нами
ничего
нет.
Ah,
nothing
between
you
and
me
Ах,
между
нами
ничего
нет.
Why
can't
we
just
address
it?
Почему
мы
не
можем
просто
решить
эту
проблему?
Why
don't
we
start
undressing
Почему
бы
нам
не
начать
раздеваться?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
Inch
by
inch,
you're
coming
Дюйм
за
дюймом
ты
приближаешься.
Closer
into
me
Ближе
ко
мне
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
I
can
feel
something
here,
wondering
if
you
do,
too
Я
чувствую
что-то
здесь,
и
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
Can't
help
but
feeling
we're
acting
like
lovers
do
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
мы
ведем
себя
как
влюбленные.
Why
can't
we
just
address
it?
Почему
мы
не
можем
просто
решить
эту
проблему?
Why
don't
we
start
undressing
Почему
бы
нам
не
начать
раздеваться?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
I
can
feel
something
here,
wondering
if
you
do,
too
Я
чувствую
что-то
здесь,
и
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
Just
between
you
and
me
Только
между
нами.
Can't
help
but
feeling
we're
acting
like
lovers
do
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
мы
ведем
себя
как
влюбленные.
Why
can't
we
just
address
it?
Почему
мы
не
можем
просто
решить
эту
проблему?
Why
don't
we
start
undressing
Почему
бы
нам
не
начать
раздеваться?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
'Til
there's
nothing
between
us
Пока
между
нами
ничего
In
between
us,
in
between
us
Не
останется,
между
нами,
между
нами.
In
between
you
and
me?
Между
мной
и
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Thomas, James John Abrahart Jr, Jessica Newham, Zakariah Dane Stucchi
Attention! Feel free to leave feedback.