Betty Wright - Is It You Girl - translation of the lyrics into German

Is It You Girl - Betty Wrighttranslation in German




Is It You Girl
Ist Es Sie, Mädchen
What does your man do for love?
Was tut dein Mann für Liebe?
When you are takin' out
Wenn du ausgehst
Well, I'd like to ask you girls something
Ich möchte euch Mädchen etwas fragen
That maybe you never thought about
Woran ihr vielleicht nie gedacht habt
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Whose been given your man all the love he needs
Wer gibt deinem Mann all die Liebe, die er braucht
Is it you girls? Can you swear it's you?
Bist du es, Mädchen? Kannst du schwören, dass du es bist?
Who satisfies, all of your mans love needs
Wer befriedigt all die Liebesbedürfnisse deines Mannes
Is it you girls? Are sure it's you?
Bist du es, Mädchen? Bist du sicher?
Most of the time when your man needs love
Meistens, wenn dein Mann Liebe braucht
You're out of place
Bist du nicht da
And you girls think you doing the job because
Und ihr Mädchen denkt, ihr macht euren Job, weil
He keeps that satisfied look on his face
Er diesen zufriedenen Blick im Gesicht behält
He always seems contented, even when you stay out all night
Er wirkt immer zufrieden, sogar wenn du die ganze Nacht weg bist
Could it be that when you out doing him wrong
Könnte es sein, dass wenn du ihm unrecht tust
Somebody's doing him right
Jemand anderes es richtig macht?
Just because he lets you have your way, you think you know your stuff
Nur weil er dich gewähren lässt, denkst du, du kennst dich aus
That little bit of love you're giving him might not be enough
Die kleine Liebe, die du ihm gibst, reicht vielleicht nicht aus
No, no, you betta check yo self, mhm
Nein, nein, du solltest dich besser überprüfen, mhm
Na-na-na-na-na-na-na, uh-huh
Na-na-na-na-na-na-na, uh-huh
Now, Whose been giving your man all the love he needs
Nun, wer gibt deinem Mann all die Liebe, die er braucht
Is it you girls? Can you swear it's you?
Bist du es, Mädchen? Kannst du schwören, dass du es bist?
Who satisfies, all of your mans love needs
Wer befriedigt all die Liebesbedürfnisse deines Mannes
Is it you girls? Are sure it's you?
Bist du es, Mädchen? Bist du sicher?
Whenever your man wants to go, you let him go
Wann immer dein Mann gehen will, lässt du ihn gehen
It gives you all the time you need to call the guy next door
Es gibt dir die Zeit, die du brauchst, um den Typen nebenan anzurufen
You think you're being smart, hey
Du denkst, du bist schlau, hey
And You think you're really slick
Und du denkst, du bist richtig clever
But what you fail to realize, is that he's putting you in the trick
Aber was du nicht merkst, ist, dass er dich reinlegt
You do the sweetest things, just to blow his mind
Du tust die süßesten Dinge, nur um ihn um den Verstand zu bringen
But even fools have their day and one day you will find
Aber selbst Narren haben ihren Tag, und eines Tages wirst du merken
Oh, oh, woah, oh, you're gonna find, oh
Oh, oh, woah, oh, du wirst merken, oh
Hey, hey
Hey, hey
Somebody's been giving your man all the love he needs
Jemand gibt deinem Mann all die Liebe, die er braucht
And it ain't you girls, it sho' ain't you
Und das bist nicht du, Mädchen, sicher nicht du
Somebody's been satisfying all of your mans love needs
Jemand befriedigt all die Liebesbedürfnisse deines Mannes
And it ain't you girls, it sho' ain't you
Und das bist nicht du, Mädchen, sicher nicht du
Could it be the clean up woman?
Könnte es die Aufräumfrau sein?
Could it be the clean up woman?
Könnte es die Aufräumfrau sein?
Girls you betta check yo self, yeah,yeah
Mädchen, du solltest dich besser überprüfen, yeah, yeah
Could it be Ms. hot stuff, hey, hey
Könnte es Ms. Hot Stuff sein, hey, hey
'Cause you know she's rough enough
Weil du weißt, sie ist tough genug





Writer(s): Willie James Clarke, Clarence Henry Reid


Attention! Feel free to leave feedback.