Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Not Rush Down the Road of Love
Lass uns nicht die Straße der Liebe hinunterhetzen
Darlin',
for
the
last
few
days
that
we've
been
going
together
Schatz,
in
den
letzten
Tagen,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
I've
learned
to
feel
things
for
you
that
I
never
thought
were
possible
Habe
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt,
die
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
And
I
know
you
feel
the
same
things
for
me
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
für
mich
empfindest
Sure,
I
know
that
they're
certain
things
that
a
girl
supposed
to
do
Sicher,
ich
weiß,
dass
es
bestimmte
Dinge
gibt,
die
ein
Mädchen
tun
soll
When
she
says
she's
in
love
Wenn
sie
sagt,
sie
ist
verliebt
But
baby,
we
both
are
young
Aber
Baby,
wir
sind
beide
jung
So
let's
be
sure,
okay?
Also
lass
uns
sichergehen,
okay?
Let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
go
slow
now)
Lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterhetzen
mit
unseren
Herzen
(Nimm's
leicht,
geh
langsam)
Let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
go
slow
now)
Lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterrasen
mit
unseren
Herzen
(Nimm's
leicht,
geh
langsam)
Let's
not
rush
into
love
too
fast
Lass
uns
nicht
zu
schnell
in
die
Liebe
stürzen
'Cause
if
we
do,
boy
(It
may
not
last)
Denn
wenn
wir
das
tun,
Junge
(Könnte
es
nicht
halten)
It
may
not
last
Es
könnte
nicht
halten
Oh,
I
seen
it
happen
Oh,
ich
habe
es
schon
Many,
many
times
in
the
past
Viele,
viele
Male
in
der
Vergangenheit
gesehen
If
we're
not
careful
with
our
heart
Wenn
wir
nicht
vorsichtig
mit
unseren
Herzen
sind
It
could
break
just
like
glass
Könnten
sie
zerbrechen
wie
Glas
So
let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
your
time
now,
easy
baby)
Also
lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterhetzen
mit
unseren
Herzen
(Nimm
dir
Zeit
jetzt,
leichtes
Baby)
No,
let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
your
time
now,
easy
baby)
Nein,
lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterrasen
mit
unseren
Herzen
(Nimm
dir
Zeit
jetzt,
leichtes
Baby)
This
thing
between
us,
oh,
it
seems
so
grey
Diese
Sache
zwischen
uns,
oh,
sie
scheint
so
unsicher
But
let's
just
be
sure
(It's
not
a
mistake)
Aber
lass
uns
einfach
sichergehen
(Es
ist
kein
Fehler)
We're
not
making
a
mistake
Wir
machen
keinen
Fehler
I
know
this
love
of
ours
will
grow
in
time
Ich
weiß,
diese
Liebe
von
uns
wird
mit
der
Zeit
wachsen
And
forever
I'll
be
yours
Und
für
immer
werde
ich
dein
sein
And,
oh
baby,
you'll
be
mine
Und,
oh
Baby,
du
wirst
mein
sein
So
let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
easy
peasy)
Also
lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterhetzen
mit
unseren
Herzen
(Nimm's
leicht,
ganz
leicht)
Let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
easy
peasy)
Lass
uns
nicht
die
Straße
der
Liebe
hinunterrasen
mit
unseren
Herzen
(Nimm's
leicht,
ganz
leicht)
I'm
gonna
love
ya,
gonna
love
ya,
gonna
love
ya,
gonna
love
ya
Ich
werde
dich
lieben,
dich
lieben,
dich
lieben,
dich
lieben
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Gonna
need
ya,
gonna
need
ya,
gonna
need
ya,
gonna
need
ya
Ich
werde
dich
brauchen,
dich
brauchen,
dich
brauchen,
dich
brauchen
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Oh,
it's
sho'
nuff
gonna
grow
Oh,
es
wird
ganz
sicher
wachsen
Yeah,
sho'
nuff
Ja,
ganz
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie James Clarke, Clarence Henry Reid
Attention! Feel free to leave feedback.