Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baby!
are
you
asleep
baby?
Baby!
Oh
ummm)
(Schatz!
Bist
du
eingeschlafen,
Schatz?
Schatz!
Oh
mmmm)
I
know
that
the
sun
hasn't
even
begun
to
rise
Ich
weiß,
die
Sonne
hat
noch
nicht
einmal
zu
scheinen
begonnen
And
I
know
you
haven't
even
wiped
the
sleep
from
your
eyes
Und
ich
weiß,
du
hast
noch
nicht
einmal
den
Schlaf
aus
deinen
Augen
gewischt
But
somewhere
in
the
night,
ooh
Aber
irgendwann
in
der
Nacht,
ooh
You
turned
me
on,
turned
me
on
Hast
du
mich
angemacht,
angemacht
Wont
you,
wake
up
baby
(Wake
up)
Würdest
du
aufwachen,
Schatz
(Wach
auf)
Wake
up
baby
(Wake
up)
Wach
auf,
Schatz
(Wach
auf)
Before
the
feeling's
gone
Bevor
das
Gefühl
verschwindet
(Baby,
won't
you
treat
me,
baby,
won't
you
treat
me
(Schatz,
würdest
du
mich
verwöhnen,
Schatz,
würdest
du
mich
verwöhnen
I
need
you
to
treat
me,
treat
me
ever
so
sweetly
Ich
brauche,
dass
du
mich
verwöhnst,
verwöhnst
mich
ganz
süß
Halfway
won't
you
meet
me
Komm
mir
doch
halb
entgegen
So
I
can
love
you
completely
Damit
ich
dich
ganz
lieben
kann
It's
gonna
be
another
Love
Day
Es
wird
wieder
ein
Liebestag
sein
And
you
can
have
it
your
way
Und
du
kannst
es
haben,
wie
du
willst
It's
gonna
be
another
Love
Day
Es
wird
wieder
ein
Liebestag
sein
I'll
let
you
have
it
your
way
Ich
lass
es
dir
haben,
wie
du
willst
I
know
you're
weary
from
workin'
Ich
weiß,
du
bist
müde
von
der
Arbeit
And
I
know
you
need
your
rest
Und
ich
weiß,
du
brauchst
deine
Ruhe
But
I
let
you
sleep
all
last
night,
baby
Aber
ich
hab
dich
die
ganze
Nacht
schlafen
lassen,
Schatz
So
this
morning
you'd
be
feeling
your
best
Damit
du
dich
heute
Morgen
am
besten
fühlst
I
need
to
feel
your
kisses
all
over
my
face
Ich
muss
deine
Küsse
überall
auf
meinem
Gesicht
spüren
Take
me
to
where
I've
never
been
Nimm
mich
mit,
wo
ich
noch
nie
war
In
satin
and
black
lace
In
Satin
und
schwarzer
Spitze
(Baby,
won't
you
treat
me,
baby
won't
you
treat
me
(Schatz,
würdest
du
mich
verwöhnen,
Schatz,
würdest
du
mich
verwöhnen
I
need
you
to
treat
me,
treat
me
ever
so
sweetly
Ich
brauche,
dass
du
mich
verwöhnst,
verwöhnst
mich
ganz
süß
Half
way
won't
you
meet
me
Komm
mir
doch
halb
entgegen
So
I
can
love
you
completely
Damit
ich
dich
ganz
lieben
kann
It's
gonna
be
another
Love
day
Es
wird
wieder
ein
Liebestag
sein
And
you
can
have
it
your
way
Und
du
kannst
es
haben,
wie
du
willst
It's
gonna
be
another
Love
day
Es
wird
wieder
ein
Liebestag
sein
I'll
let
you
have
it
your
way,
oh
Ich
lass
es
dir
haben,
wie
du
willst,
oh
Animal
magnetism,
or
is
this
really
love
Tierische
Anziehung
oder
ist
das
wirklich
Liebe
Or
is
it
just
animal
magnetism,
or
is
this
really
love
Oder
ist
es
nur
tierische
Anziehung
oder
ist
das
wirklich
Liebe
Said
is
it
really,
really,
really
Sage,
ist
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
Is
it
really,
really,
really
Ist
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
Is
it
really,
really,
really,
love
Ist
es
wirklich,
wirklich,
wirklich,
Liebe
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
What
I
need,
what
I
need,
what
I
need
Was
ich
brauche,
was
ich
brauche,
was
ich
brauche
I
need
you,
oh,
baby
I
need
Ich
brauche
dich,
oh,
Schatz,
ich
brauche
I
need
you
to
help
me
get
this
thang
off
me
Ich
brauche
dich,
um
mir
das
hier
von
mir
zu
nehmen
Get
this
thang
off
me
Nimm
mir
das
hier
ab
I'm
in
misery,
it's
pure
agony
Ich
bin
im
Elend,
es
ist
pure
Qual
Get
this
thang
off
me,
oh
baby
Nimm
mir
das
hier
ab,
oh
Schatz
I
need
your
lovin',
baby
Ich
brauche
deine
Liebe,
Schatz
I'll
let
ya
have
it
Ich
lass
es
dir
haben
Any
ole
way,
any
ole
way,
any,
any
ole
Auf
jede
Art,
auf
jede
Art,
auf
jede,
jede
Art
Any
ole,
any
ole
way
Auf
jede,
jede
Art
Oh,
I'll
give
you
a
love
Oh,
ich
gebe
dir
einen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betty Wright
Attention! Feel free to leave feedback.