Bettye LaVette feat. Steve Winwood - Don't Get Me Started (feat. Steve Winwood) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bettye LaVette feat. Steve Winwood - Don't Get Me Started (feat. Steve Winwood)




Don't Get Me Started (feat. Steve Winwood)
Не начинай (feat. Steve Winwood)
Don't even get me started
Даже не начинай,
Now that I know I can't stop
Теперь, когда я знаю, что не смогу остановиться.
Just like a broken record
Как заезженная пластинка
Running round and round the clock
Кручусь по кругу.
All these things you're saying
Все эти вещи, которые ты говоришь,
Charlie Nelson with care
Чарли Нельсон с заботой.
I've a crowd of strangers
У меня толпа незнакомцев
Underneath my bed
Под кроватью.
You tell me you can read my calls see my past
Ты говоришь, что можешь читать мои звонки, видеть мое прошлое.
You tell me that my love wouldn't last
Ты говоришь, что моя любовь не продлится долго.
You can carry me back to the good old days
Ты можешь вернуть меня в старые добрые времена,
But you can't do nothing about your crazy ways
Но ты ничего не можешь поделать со своими сумасшедшими выходками.
Don't say you're sorry
Не извиняйся,
'cause we both know it don't mean a thing
Потому что мы оба знаем, что это ничего не значит.
You can say you're changed
Ты можешь сказать, что изменился,
But you always seem to stay the same
Но ты, кажется, всегда остаешься прежним.
You can love anybody you want
Ты можешь любить кого угодно,
But they don't got to love you back
Но это не значит, что они должны любить тебя в ответ.
You better get yourself a suitcase
Лучше собери чемодан
And head on down the lonely drive
И отправляйся в одинокое путешествие.
Don't get me going
Не заставляй меня идти
Round and round a pen
Снова и снова по кругу.
Honey 'cause I have never rode
Дорогой, потому что я никогда не ездила,
And I ain't going back again
И я не собираюсь возвращаться назад.
Now, you tell me you can read my calls see my past
Ты говоришь, что можешь читать мои звонки, видеть мое прошлое.
You tell me that my love wouldn't last
Ты говоришь, что моя любовь не продлится долго.
You can carry me back to the good old days
Ты можешь вернуть меня в старые добрые времена,
But you can't do nothing about your crazy ways
Но ты ничего не можешь поделать со своими сумасшедшими выходками.
Don't even say you're sorry
Даже не извиняйся,
We both know it don't mean a thing
Мы оба знаем, что это ничего не значит.
You can say you're changed
Ты можешь сказать, что изменился,
But you always seem to stay the same
Но ты, кажется, всегда остаешься прежним.
You can love anybody you want
Ты можешь любить кого угодно,
But that means necessarily they've got to love you back
Но это не значит, что они должны любить тебя в ответ.
You better get yourself a suitcase
Лучше собери чемодан
And Head on down the lonely drive (aw)
И отправляйся в одинокое путешествие (ох).
You tell me you can read my calls see my past
Ты говоришь, что можешь читать мои звонки, видеть мое прошлое.
You tell me that my love wouldn't last
Ты говоришь, что моя любовь не продлится долго.
You can carry me back to the good old days
Ты можешь вернуть меня в старые добрые времена,
But you can't do nothing about your crazy ways
Но ты ничего не можешь поделать со своими сумасшедшими выходками.
Go on and say you're sorry
Давай, извиняйся,
But we both know it don't mean a thing
Но мы оба знаем, что это ничего не значит.
You can say you're changing
Ты можешь сказать, что меняешься,
But you always seem to stay the same
Но ты, кажется, всегда остаешься прежним.
You can love anybody you want
Ты можешь любить кого угодно,
But they ain't necessarily got to love you back
Но это не значит, что они должны любить тебя в ответ.
Get yourself a suitcase
Собери чемодан
And head on down the lonely drive
И отправляйся в одинокое путешествие.
Go on, go on
Иди, иди.
Go on head home
Иди домой.
Go on head home
Иди домой.
Head home down the lonely drive
Иди домой по одинокой дороге.
Go on head home
Иди домой.
Go on head home (go)
Иди домой (иди).
Go on
Иди.
Go on head home
Иди домой.
Don't even try to say you're sorry
Даже не пытайся извиниться.
Get on outta here
Убирайся отсюда.
Get on outta here
Убирайся отсюда.
Go on head home
Иди домой.
Go on head home
Иди домой.
Go home
Иди домой.
(Ahh)
(Ааа).





Writer(s): Randall Bramblett


Attention! Feel free to leave feedback.