Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hold No Grudge
Ich hege keinen Groll
I
hold
no
grudge
Ich
hege
keinen
Groll
There's
no
resentment
und'neath
Es
gibt
keine
Verbitterung
darunter
I'll
extend
the
laurel
wreath
and
we'll
be
friends
Ich
reiche
den
Lorbeerkranz
und
wir
werden
Freunde
sein
But
right
there
is
where
it
ends
Aber
genau
da
endet
es
I
hold
no
grudge
Ich
hege
keinen
Groll
And
I'll
forgive
you
your
mistake
Und
ich
vergebe
dir
deinen
Fehler
But
forgive
me
if
I
take
it
all
to
heart
Aber
verzeih
mir,
wenn
ich
es
mir
zu
Herzen
nehme
And
make
sure
that
it
doesn't
start
again
Und
sicherstelle,
dass
es
nicht
wieder
beginnt
Yes
I'm
the
kind
of
people
Ja,
ich
bin
die
Art
von
Mensch
You
can
step
on
for
a
little
while
Auf
dem
du
eine
Weile
herumtrampeln
kannst
But
when
I
call
it
quits
Aber
wenn
ich
Schluss
mache
Baby
that's
it
Baby,
das
war's
dann
I'm
the
kind
of
people
Ich
bin
die
Art
von
Mensch
You
can
hurt
once
in
a
while
Den
du
ab
und
zu
verletzen
kannst
But
crawling
just
ain't
my
style
Aber
Kriechen
ist
einfach
nicht
mein
Stil
I
hold
no
grudge
Ich
hege
keinen
Groll
Deep
inside
me
there's
no
regrets
Tief
in
mir
gibt
es
kein
Bedauern
But
a
gal
who's
been
forgotten
may
forgive
Aber
eine
Frau,
die
vergessen
wurde,
mag
vergeben
But
never
once
forget
Aber
vergisst
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Badalamenti, John Clifford
Attention! Feel free to leave feedback.