Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
streams
flows
the
heavens
Schwarze
Ströme
fließen
am
Himmel
A
slice
of
the
beautiful
blue
Ein
Stück
des
wunderschönen
Blaus
I'll
follow
this
highway
Ich
werde
dieser
Straße
folgen
But
I
know
it
won't
lead
me
to
you
Aber
ich
weiß,
sie
wird
mich
nicht
zu
dir
führen
With
you
in
the
end
it
leaves
me
exposed
Mit
dir
am
Ende
lässt
es
mich
bloßgestellt
zurück
Drive
of
the
days
unravel
my
soul
Die
Fahrt
der
Tage
entwirrt
meine
Seele
I
wish
I
could
take
us
back
to
a
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
uns
zurückbringen
zu
einer
Zeit
When
the
sky
was
singing
Als
der
Himmel
sang
It's
alright,
the
tears
you've
been
crying
Es
ist
okay,
die
Tränen,
die
du
geweint
hast
It's
alright
'cause
I'm
crying
too
Es
ist
okay,
denn
ich
weine
auch
It's
alright,
this
world
is
full
of
promises
Es
ist
okay,
diese
Welt
ist
voller
Versprechungen
It's
alright
'cause
this
world
is
full
of
lies
Es
ist
okay,
denn
diese
Welt
ist
voller
Lügen
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay
I'm
bringing
it
all
the
way
down
to
a
fraction
Ich
reduziere
alles
auf
einen
Bruchteil
The
tiniest
little
thing
Das
winzigste
kleine
Ding
I'm
searching
my
mind
for
the
future
Ich
suche
meinen
Geist
nach
der
Zukunft
ab
Trying
to
find
somebody
to
blame
Versuche,
jemanden
zu
finden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
Everything's
tangled
and
nothing's
straight
Alles
ist
verwickelt
und
nichts
ist
gerade
I'm
straining
myself,
losing
my
way
Ich
strenge
mich
an,
verliere
meinen
Weg
Don't
you
remember
a
time
that
was
clear
Erinnerst
du
dich
nicht
an
eine
Zeit,
die
klar
war
When
the
sky
was
singing
Als
der
Himmel
sang
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay
The
tears
you've
been
crying
Die
Tränen,
die
du
geweint
hast
It's
alright,
it's
alright
'cause
I'm
crying
too
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
denn
ich
weine
auch
It's
alright,
this
world
is
full
of
promises
Es
ist
okay,
diese
Welt
ist
voller
Versprechungen
It's
alright,
it's
alright
this
world
is
full
of
lies
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
diese
Welt
ist
voller
Lügen
It's
alright,
it's
alright,
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
okay
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay
Like
streams
crossing
heavens
Wie
Ströme,
die
den
Himmel
kreuzen
The
slice
of
the
beautiful
blue
Ein
Stück
des
wunderschönen
Blaus
I
followed
this
highway
Ich
bin
dieser
Straße
gefolgt
But
I
know
it
won't
lead
me
to
you
Aber
ich
weiß,
sie
wird
mich
nicht
zu
dir
führen
Baby
you
found
me
when
I'm
all
broken
down
Baby,
du
hast
mich
gefunden,
als
ich
ganz
zusammengebrochen
war
A
car
load
of
dreams
on
my
way
out
of
town
Eine
Wagenladung
voller
Träume
auf
meinem
Weg
aus
der
Stadt
Don't
you
know
somewhere
in
this
serious
world
where
the
sky
is
singing
Weißt
du
nicht
irgendwo
in
dieser
ernsten
Welt,
wo
der
Himmel
singt
It's
alright
the
tears
you've
been
crying
Es
ist
okay,
die
Tränen,
die
du
geweint
hast
It's
alright
'cause
I'm
crying
too
Es
ist
okay,
denn
ich
weine
auch
It's
alright
for
a
little
promises
it's
alright
Es
ist
okay
für
ein
paar
Versprechungen,
es
ist
okay
Just
a
world
full
of
lies
Nur
eine
Welt
voller
Lügen
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay
Alright
(it's
alright)
Okay
(es
ist
okay)
Alright
(it's
alright),
I'm
crying
too
Okay
(es
ist
okay),
ich
weine
auch
Alright
(it's
alright,
it's
alright)
Okay
(es
ist
okay,
es
ist
okay)
Alright
(the
whole
world
gon'
promise)
Okay
(die
ganze
Welt
wird
versprechen)
Alright
(checkin'
it's
alright)
Okay
(schau,
es
ist
okay)
Alright
(it's
alright,
it's
alright)
Okay
(es
ist
okay,
es
ist
okay)
Alright,
alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay,
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randall Bramblett
Album
LaVette!
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.