Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
to
stop
Sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
Tell
the
rain
not
to
drop,
Sag
dem
Regen,
er
soll
nicht
fallen,
Tell
the
wind
not
to
blow
Sag
dem
Wind,
er
soll
nicht
wehen
'Cause
you
said
so;
Weil
du
es
sagst;
Tell
me
love
isn't
true
Sag
mir,
Liebe
ist
nicht
wahr
It's
just
something
we
do,
Sie
ist
nur
etwas,
das
wir
tun,
Tell
me
everything
I'm
not
Sag
mir
alles,
was
ich
nicht
bin
But
don't
tell
me
to
stop
Aber
sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
Tell
the
sun
not
to
shine
Sag
der
Sonne,
sie
soll
nicht
scheinen
Not
to
get
up
this
time,
Dass
sie
diesmal
nicht
aufgeht,
Let
it
fall
by
the
way,
Lass
sie
am
Wegesrand
fallen,
Leave
me
where
I
lay;
Lass
mich
liegen,
wo
ich
bin;
Tell
the
leaves
not
to
turn
Sag
den
Blättern,
sie
sollen
sich
nicht
färben
But
don't
tell
me
I'll
learn,
Aber
sag
mir
nicht,
ich
werde
lernen,
Take
the
black
off
a
crow
Nimm
das
Schwarz
von
einer
Krähe
But
don't
tell
me
to
go
Aber
sag
mir
nicht,
ich
soll
gehen
Tell
the
bed
not
to
lay
Sag
dem
Bett,
es
soll
nicht
daliegen
Like
the
mouth
of
a
grave,
Wie
der
Mund
eines
Grabes,
Not
to
stare
up
at
me
Dass
es
mich
nicht
anstarrt
Like
a
calf
on
its
knees;
Wie
ein
Kalb
auf
seinen
Knien;
Tell
me
love
isn't
true
Sag
mir,
Liebe
ist
nicht
wahr
It's
just
something
we
do,
Sie
ist
nur
etwas,
das
wir
tun,
Tell
me
everything
I'm
not
Sag
mir
alles,
was
ich
nicht
bin
But
don't
tell
me
to
stop
Aber
sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Loris Ceroni
Album
Worthy
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.